πονηρίᾳ

ponēría

wickedness

Active evil, wickedness; the quality or state of being morally corrupt or vicious. πονηρία denotes a general disposition toward evil, especially as manifested in harmful intent, malice, or the pursuit of morally objectionable actions. In various contexts it can describe both inward moral corruption and outward acts of wrongdoing or malicious plots.

G4189

Romans 1:29 · Word #4

Lexicon G4189

Lemmaπονηρία
Transliterationponēría
Strong'sG4189
DefinitionActive evil, wickedness; the quality or state of being morally corrupt or vicious. πονηρία denotes a general disposition toward evil, especially as manifested in harmful intent, malice, or the pursuit of morally objectionable actions. In various contexts it can describe both inward moral corruption and outward acts of wrongdoing or malicious plots.

Morphology N DAT F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewickedness
Literalwickedness

Lexical Info

Lemmaπονηρία
Strong'sG4189

SIBI-P1 Translation G4189-01

in wickedness

Morphological NotesNoun, feminine, singular, dative (Gr,N,,,,,DFS) — abstract quality noun in dative case.
Rendering RationaleThe noun denotes the state or quality of active moral corruption or malicious evil. The dative feminine singular form is rendered with "in" to reflect the dative case while preserving the abstract sense of a state or sphere of wickedness.

View full lexicon entry for G4189 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

wickedness

Same as P1No — adjusted for context
RationalePreposition 'in' is unnecessary and not present in the Greek or required by the context. The word is part of the list and best rendered as a noun, consistent with P1 but removing the prepositional phrase.