Romans 13:9
13:9 the for not commit adultery not murder not steal not covet and if any other commandment in the word this is summed up you shall love the neighbor your as yourself
Interlinear Text
τὸ
to
the
PRO.D NOM N SG
γάρ
gar
for
CONJ
οὐ
ou
not
ADV
μοιχεύσεις
moicheuseis
commit adultery
V FUT ACT IND 2P SG
οὐ
ou-2
not
ADV
φονεύσεις
phoneuseis
murder
V FUT ACT IND 2P SG
οὐ
ou-3
not
ADV
κλέψεις
klepseis
steal
V FUT ACT IND 2P SG
οὐκ
ouk
not
ADV
ἐπιθυμήσεις
epithumeseis
covet
V FUT ACT IND 2P SG
καὶ
kai
and
CONJ
εἴ
ei
if
CONJ.S
τις
tis
any
QUAN NOM F SG
ἑτέρα
etera
other
DET NOM F SG
ἐντολή
entole
commandment
N NOM F SG
ἐν
en
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
ART DAT M SG
λόγῳ
logo
word
N DAT M SG
τούτῳ
touto
this
DET DAT M SG
ἀνακεφαλαιοῦται
anakephalaioutai
is summed up
V PRS PASS IND 3P SG
ἀγαπήσεις
agapeseis
you shall love
V FUT ACT IND 2P SG
τὸν
ton
the
ART ACC M SG
πλησίον
plesion
neighbor
ADJ.S ACC M SG
σου
sou
your
PRO.P 2P GEN SG
ὡς
os
as
CONJ.S
σεαυτόν
seauton
yourself
PRO.X 2P ACC M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸ to | the | PRO.D NOM N SG | G3588 |
| 2 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 4 | μοιχεύσεις moicheuseis | commit adultery | V FUT ACT IND 2P SG | G3431 |
| 5 | οὐ ou-2 | not | ADV | G3756 |
| 6 | φονεύσεις phoneuseis | murder | V FUT ACT IND 2P SG | G5407 |
| 7 | οὐ ou-3 | not | ADV | G3756 |
| 8 | κλέψεις klepseis | steal | V FUT ACT IND 2P SG | G2813 |
| 9 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 10 | ἐπιθυμήσεις epithumeseis | covet | V FUT ACT IND 2P SG | G1937 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | εἴ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 13 | τις tis | any | QUAN NOM F SG | G5100 |
| 14 | ἑτέρα etera | other | DET NOM F SG | G2087 |
| 15 | ἐντολή entole | commandment | N NOM F SG | G1785 |
| 16 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | τῷ to-2 | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 18 | λόγῳ logo | word | N DAT M SG | G3056 |
| 19 | τούτῳ touto | this | DET DAT M SG | G3778 |
| 20 | ἀνακεφαλαιοῦται anakephalaioutai | is summed up | V PRS PASS IND 3P SG | G346 |
| 21 | ἀγαπήσεις agapeseis | you shall love | V FUT ACT IND 2P SG | G25 |
| 22 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 23 | πλησίον plesion | neighbor | ADJ.S ACC M SG | G4139 |
| 24 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 25 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 26 | σεαυτόν seauton | yourself | PRO.X 2P ACC M SG | G4572 |