πληρώσαι

plerosai

fill

from πλήρης; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.

G4137

Romans 15:13 · Word #6

Lexicon G4137

Lemmaπληρόω
Transliterationplēróō
Strong'sG4137
In-contextfill
Literalto-fill

Morphology V AOR ACT OPT 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood OPT — Optative — Expresses a wish
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπληρόω
Strong'sG4137

Word Usage (87 occurrences of G4137)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:22 πληρωθῇ plerothe what was spoken
Matthew 2:15 πληρωθῇ plerothe it might be fulfilled
Matthew 2:17 ἐπληρώθη eplerothe was fulfilled