ἀκροαταὶ
akroatai
from (to listen; apparently an intensive of ἀκούω); a hearer (merely):--hearer.
Romans 2:13 · Word #4
Lexicon G202
| Lemma | ἀκροατής |
| Transliteration | akroatḗs |
| Strong's | G202 |
Morphology N NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἀκροατής |
| Strong's | G202 |
SIBI-P1 G202-01
listeners
| Root | ἀκροατής (akroatēs) |
| Core Meanings | hearer, listener, auditor, one who listens |
| Semantic Range | hearers, listeners, auditors, those who receive instruction orally (sometimes contrasted with doers) |
| Conceptual Significance | In the New Testament, ἀκροαταί often contrasts mere hearing with obedient action (e.g., hearing versus doing the word), highlighting the biblical emphasis that covenant faithfulness requires responsive obedience, not passive reception alone. |
| Morphological Notes | Gr,N,,,,,NMP — noun, nominative case, masculine gender, plural number; functioning as a subject or predicate nominative. |
| Rendering Rationale | The noun ἀκροατής denotes one who listens, emphasizing the act of hearing rather than doing. The form ἀκροαταὶ is nominative masculine plural, so "listeners" accurately reflects both the plural number and its role as a subject in the clause. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀκροατής (hearer, listener, auditor, one who listens)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G202-02 |
akroates | a listening-man |
Word Usage (4 occurrences of G202)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Romans 2:13 | ἀκροαταὶ | akroatai | |
| James 1:22 | ἀκροαταὶ | akroatai | hearers |
| James 1:23 | ἀκροατὴς | akroates | hearer |