μαρτυρουμένη

marturoumene

from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

G3140

Romans 3:21 · Word #8

Lexicon G3140

Lemmaμαρτυρέω
Transliterationmartyréō
Strong'sG3140

Morphology V PRS PASS PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaμαρτυρέω
Strong'sG3140

SIBI-P1 G3140-25

she who is being testified about

Rootμαρτυρέω (martyréō)
Core Meaningsto bear witness, testify, give testimony, affirm by witness, report about
Semantic Rangeto be testified about, to receive witness, to be attested, to be well-spoken of, to have testimony borne concerning oneself (positively or negatively)
Conceptual SignificanceIn biblical usage, μαρτυρέω and its cognates are central to themes of witness—legal, communal, and theological. Being "testified about" often signifies recognized character or divine approval, highlighting the importance of communal witness and confirmed reputation within the covenant community.
Morphological NotesVerb, present passive participle, nominative feminine singular (Gr,V,PPP,NFS). Present tense indicates ongoing action; passive voice shows the subject receives the testimony; participle functions adjectivally or substantivally, describing a feminine subject.
Rendering RationaleThe verb μαρτυρέω means "to bear witness" or "to testify." As a present passive participle in the nominative feminine singular, μαρτυρουμένη describes a feminine subject who is currently and continually being testified about by others. The rendering "she who is being testified about" preserves the passive voice, ongoing aspect (present), and feminine singular form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root μαρτυρέω (to bear witness, testify, give testimony, affirm by witness, report about)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3140-01 emarturei he was bearing-witness
G3140-03 emarturesamen we were bearing witness
G3140-05 emarturesen he/she/it was bearing witness

Word Usage (77 occurrences of G3140)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 23:31 μαρτυρεῖτε martureite
Luke 4:22 ἐμαρτύρουν emarturoun bore witness
Luke 11:48 μαρτυρεῖτε martureite you bear witness