Romans 5:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
not
not
not
only
only
only
but
now
but
also
but rather
rather
also
and
also
rejoicing
those taking pride
boasting
in
in
in
God
to the
the
God
to a deity
God
through
through
through
our
of the
the
Lord
of the master
of the lord
our
of us
of us
Jesus
of Iēsous
Iesous
Christ
of the Anointed One
of Christou
through
through
through
whom
of whom
of that one
now
now
now
the
the (feminine singular)
the
reconciliation
reconciliation
reconciliation
we have received
we took
we took
Interlinear Text
οὐ
ou
not
not
not
PART
μόνον
monon
only
only
only
ADV
δέ
de
but
now
but
CONJ
ἀλλὰ
alla
also
but rather
rather
CONJ.C
καὶ
kai
also
and
also
ADV
καυχώμενοι
kauchomenoi
rejoicing
those taking pride
boasting
V PRS MID PTCP NOM M PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
God
to the
the
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to a deity
God
N DAT M SG
διὰ
dia
through
through
through
PREP GEN
τοῦ
tou
our
of the
the
ART GEN M SG
Κυρίου
kuriou
Lord
of the master
of the lord
N GEN M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of Iēsous
Iesous
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed One
of Christou
N GEN M SG
δι’
di
through
through
through
PREP GEN
οὗ
ou-2
whom
of whom
of that one
PRO.R GEN M SG
νῦν
nun
now
now
now
ADV
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
καταλλαγὴν
katallagen
reconciliation
reconciliation
reconciliation
N ACC F SG
ἐλάβομεν
elabomen
we have received
we took
we took
V AOR ACT IND 1P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 2 | μόνον monon | only | ADV | G3440 |
| 3 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 4 | ἀλλὰ alla | also | CONJ.C | G235 |
| 5 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 6 | καυχώμενοι kauchomenoi | rejoicing | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2744 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | τῷ to | God | ART DAT M SG | G3588 |
| 9 | Θεῷ theo | God | N DAT M SG | G2316 |
| 10 | διὰ dia | through | PREP GEN | G1223 |
| 11 | τοῦ tou | our | ART GEN M SG | G3588 |
| 12 | Κυρίου kuriou | Lord | N GEN M SG | G2962 |
| 13 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 14 | Ἰησοῦ iesou | Jesus | N GEN M SG | G2424 |
| 15 | Χριστοῦ christou | Christ | N GEN M SG | G5547 |
| 16 | δι’ di | through | PREP GEN | G1223 |
| 17 | οὗ ou-2 | whom | PRO.R GEN M SG | G3739 |
| 18 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |
| 19 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 20 | καταλλαγὴν katallagen | reconciliation | N ACC F SG | G2643 |
| 21 | ἐλάβομεν elabomen | we have received | V AOR ACT IND 1P PL | G2983 |