προσαγωγὴν

prosagogen

from προσάγω (compare ἀγωγή); admission:--access.

G4318

Romans 5:2 · Word #5

Lexicon G4318

Lemmaπροσαγωγή
Transliterationprosagōgḗ
Strong'sG4318

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπροσαγωγή
Strong'sG4318

SIBI-P1 G4318-01

the bringing-near

Rootπροσαγωγή (prosagōgē)
Core Meaningsbringing toward, introduction, access, approach, admission
Semantic Rangeaccess, right of approach, introduction to a person of high status, admission into presence, means of approach
Conceptual SignificanceIn the New Testament, this term often describes being brought into the presence of God through Messiah. It conveys not merely permission but an active leading or introduction into divine favor, emphasizing mediated nearness rather than autonomous approach.
Morphological NotesGr,N,,,,,AFS = noun, accusative case, feminine gender, singular number. The accusative marks it as the direct object of a verb or the goal of an action in the clause.
Rendering RationaleThe noun derives from προσάγω (“to bring toward, lead to”), so "bringing-near" preserves the core image of being led or brought into proximity. Rendering it with the definite article reflects its accusative singular form functioning as a specific direct object in context, while retaining the dynamic sense behind the common translation "access."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (3 occurrences of G4318)

Location Form Transliteration Meaning
Romans 5:2 προσαγωγὴν prosagogen
Ephesians 2:18 προσαγωγὴν prosagogen access
Ephesians 3:12 προσαγωγὴν prosagogen access