θλῖψις
thlîpsis
Oppressive state, affliction, or distress experienced by persons or communities, either from external pressures or internal suffering. Primarily denotes the experience of being subjected to pressing circumstances, hardship, or intense difficulty; secondarily, can denote the state resulting from such circumstances.
Romans 5:3 · Word #13
Lexicon G2347
| Lemma | θλῖψις |
| Transliteration | thlîpsis |
| Strong's | G2347 |
| Definition | Oppressive state, affliction, or distress experienced by persons or communities, either from external pressures or internal suffering. Primarily denotes the experience of being subjected to pressing circumstances, hardship, or intense difficulty; secondarily, can denote the state resulting from such circumstances. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | θλῖψις |
| Strong's | G2347 |
SIBI-P1 Translation G2347-07
pressing oppression
| Morphological Notes | Noun, nominative, feminine, singular (Gr,N,,,,,NFS) — denotes a singular state or condition functioning as the subject or naming form. |
| Rendering Rationale | "Pressing oppression" preserves the root idea of being pressed or squeezed (θλιβ-) while expressing the resulting state of distress. The nominative feminine singular form is represented as a singular abstract condition or state. |
View full lexicon entry for G2347 →
SILEX v2