παράκειται

parakeitai

from παρά and κεῖμαι; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):--be present.

G3873

Romans 7:21 · Word #15

Lexicon G3873

Lemmaπαράκειμαι
Transliterationparákeimai
Strong'sG3873

Morphology V PRS MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaπαράκειμαι
Strong'sG3873

Word Usage (2 occurrences of G3873)

Location Form Transliteration Meaning
Romans 7:18 παράκειταί parakeitai
Romans 7:21 παράκειται parakeitai