θανατοῦτε
thanatoute
from θάνατος to kill (literally or figuratively):--become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify.
Romans 8:13 · Word #15
Lexicon G2289
| Lemma | θανατόω |
| Transliteration | thanatóō |
| Strong's | G2289 |
Morphology V PRS ACT IND 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | θανατόω |
| Strong's | G2289 |
SIBI-P1 G2289-08
you (plural) were being put-to-death
| Root | θανατόω (thanatoō) |
| Core Meanings | to put to death, to make dead, to cause death, to mortify |
| Semantic Range | to execute, to cause physical death, to render powerless, to mortify or put to death metaphorically (e.g., sinful practices), to subject to deadly treatment |
| Conceptual Significance | In biblical usage, θανατόω can refer both to literal execution and to the theological concept of "putting to death" sinful deeds or the flesh. It highlights the seriousness of judgment and the transformative call to render sin lifeless within covenant faithfulness. |
| Morphological Notes | Verb; imperfect tense, passive voice, indicative mood, second person plural (Gr,V,IPA2,,P,). The imperfect denotes ongoing or repeated past action; passive voice indicates the subject receives the action. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense "to make dead/put to death" from θανατόω (derived from θάνατος, death). The imperfect passive indicative form is reflected by "were being," indicating ongoing past action received by the subject, and the second person plural is expressed by "you (plural)." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root θανατόω (to put to death, to make dead, to cause death, to mortify)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2289-02 |
thanatosai | to make dead |
Word Usage (11 occurrences of G2289)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 10:21 | θανατώσουσιν | thanatosousin | |
| Matthew 26:59 | θανατώσωσιν | thanatososin | |
| Matthew 27:1 | θανατῶσαι | thanatosai |