προώρισεν
proorisen
from πρό and ὁρίζω; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine:--determine before, ordain, predestinate.
Romans 8:29 · Word #5
Lexicon G4309
| Lemma | προορίζω |
| Transliteration | proorízō |
| Strong's | G4309 |
Morphology V AOR ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | προορίζω |
| Strong's | G4309 |
SIBI-P1 G4309-02
he marked-out beforehand
| Morphological Notes | Verb; aorist active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IAA3,,S,). The aorist denotes a completed action viewed as a whole; active voice indicates the subject performs the action; indicative mood states it as factual. |
| Rendering Rationale | The verb combines πρό (before) with ὁρίζω (to mark out, set boundaries, define). "Marked-out beforehand" preserves the spatial-root sense of setting a boundary or horizon in advance, while "he" reflects the third person singular aorist active indicative form, expressing a simple completed action in past time. |
View full lexicon entry for G4309 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (6 occurrences of G4309)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Acts 4:28 | προώρισεν | proorisen | determined |
| Romans 8:29 | προώρισεν | proorisen | |
| Romans 8:30 | προώρισεν | proorisen |