στενοχωρία
stenochōría
A condition or state of severe constraint, especially emotional, psychological, or physical; a compressed or pressured situation. The term primarily conveys the sense of being in a space or situation that is narrow or restrictive, giving rise to distress, anxiety, or hardship. In various contexts, it may refer to affliction, tribulation, or hardship resulting from oppressive circumstances, both literal (spatial constraint) and figurative (emotional or existential pressure).
Romans 8:35 · Word #11
Lexicon G4730
| Lemma | στενοχωρία |
| Transliteration | stenochōría |
| Strong's | G4730 |
| Definition | A condition or state of severe constraint, especially emotional, psychological, or physical; a compressed or pressured situation. The term primarily conveys the sense of being in a space or situation that is narrow or restrictive, giving rise to distress, anxiety, or hardship. In various contexts, it may refer to affliction, tribulation, or hardship resulting from oppressive circumstances, both literal (spatial constraint) and figurative (emotional or existential pressure). |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | στενοχωρία |
| Strong's | G4730 |
SIBI-P1 Translation G4730-01
pressing confinement
| Morphological Notes | Noun, nominative feminine singular (Gr,N,,,,,NFS); denotes a singular state or condition. |
| Rendering Rationale | "Pressing confinement" preserves the compound sense of a narrow space that hems one in (στενός + χώρα), conveying severe constraint rather than generic sorrow. As a nominative feminine singular noun, it denotes a state or condition of such constriction. |
View full lexicon entry for G4730 →
SILEX v2