θλῖψις

thlipsis

from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.

G2347

Romans 8:35 · Word #9

Lexicon G2347

Lemmaθλῖψις
Transliterationthlîpsis
Strong'sG2347

Morphology N NOM F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaθλῖψις
Strong'sG2347

SIBI-P1 G2347-07

the pressing-pressure

Morphological NotesGr,N,,,,,NFS — noun, nominative case, feminine gender, singular number. Abstract feminine noun formed from the verb θλίβω (to press, squeeze).
Rendering Rationaleθλῖψις derives from θλίβω, "to press" or "to squeeze," so "pressing-pressure" preserves the concrete root image of compression that underlies its metaphorical uses. The nominative feminine singular form is reflected as a singular abstract noun, suitable for a subject or predicate nominative in context.

View full lexicon entry for G2347 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root θλῖψις (pressure, pressing, compression, distress from constriction, affliction)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2347-01 thlipsei in the crushing-pressure
G2347-02 thlipseis pressures
G2347-03 thlipseon of pressings

Word Usage (45 occurrences of G2347)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 13:21 θλίψεως thlipseos
Matthew 24:9 θλῖψιν thlipsin
Matthew 24:21 θλῖψις thlipsis