Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὑμεῖς umeis You PRO.P 2P NOM PL G4771
2 δὲ de however CONJ G1161
3 οὐκ ouk not ADV G3756
4 ἐστὲ este are V PRS ACT IND 2P PL G1510
5 ἐν en in PREP DAT G1722
6 σαρκὶ sarki flesh N DAT F SG G4561
7 ἀλλὰ alla but CONJ G235
8 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
9 Πνεύματι pneumati Spirit N DAT N SG G4151
10 εἴπερ eiper if indeed CONJ.S G1487
11 Πνεῦμα pneuma Spirit N NOM N SG G4151
12 Θεοῦ theou of God N GEN M SG G2316
13 οἰκεῖ oikei dwells V PRS ACT IND 3P SG G3611
14 ἐν en-3 in PREP DAT G1722
15 ὑμῖν umin you PRO.P 2P DAT PL G4771
16 εἰ ei if CONJ.S G1487
17 δέ de-2 but CONJ G1161
18 τις tis anyone PRO.I NOM M SG G5100
19 Πνεῦμα pneuma-2 Spirit N ACC N SG G4151
20 Χριστοῦ christou of Christ N GEN M SG G5547
21 οὐκ ouk-2 not ADV G3756
22 ἔχει echei has V PRS ACT IND 3P SG G2192
23 οὗτος outos he PRO.D NOM M SG G3778
24 οὐκ ouk-3 not ADV G3756
25 ἔστιν estin is V PRS ACT IND 3P SG G1510
26 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846