πρόθεσις
próthesis
purpose
The act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God.
Romans 9:11 · Word #14
Lexicon G4286
| Lemma | πρόθεσις |
| Transliteration | próthesis |
| Strong's | G4286 |
| Definition | The act of setting forth, placing before, or presenting. In extension, denotes a plan, purpose, or intention as something mentally set before oneself. In specific contexts, refers to the act of presenting offerings, especially the bread placed in the sanctuary (the showbread) as a ritual display before God. |
Morphology N NOM F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | purpose |
| Literal | purpose |
Lexical Info
| Lemma | πρόθεσις |
| Strong's | G4286 |
SIBI-P1 Translation G4286-04
setting-forth
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, nominative; denotes a singular act or concept functioning as the subject or predicate nominative. |
| Rendering Rationale | "Setting-forth" directly reflects the root sense of placing or setting something before (πρό + τίθημι). As a nominative feminine singular noun, it denotes the act or state itself in abstract form rather than a verbal action. |
View full lexicon entry for G4286 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
purpose
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In this context, πρόθεσις refers to a purpose or plan, not an act of physically setting forth. Thus, 'purpose' is more accurate than 'setting-forth.' |