הָלַ֔כְתִּי
𐤄𐤋𐤊𐤕𐤉
halakheti
went out
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
H1980
Ruth 1:21 · Word #3
Lexicon H1980
| Lemma | הָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤊 |
| Transliteration | hâlak |
| Strong's | H1980 |
| In-context | went out |
Morphology HVqp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H1980-16
I walked
| Root | הלך (h-l-k) |
| Core Meanings | walking, going, movement, journeying, conduct of life |
| Semantic Range | to walk physically, to go or travel, to proceed, to live or conduct oneself, to follow a path or way (literal or figurative) |
| Conceptual Significance | הלך is a foundational biblical verb describing both physical movement and covenantal conduct—"walking" before YHWH signifies faithful living, obedience, and relational alignment with God. It underlies later Jewish concepts such as halakhah, the "way of walking" in Torah. |
| Morphological Notes | Verb in the Qal stem, perfect (suffix conjugation), 1st common singular; the suffix -תִּי marks "I." |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active movement, and the perfect 1st common singular form (-תִּי) means "I walked" or "I have walked." Rendering it as "I walked" preserves the concrete root idea of walking while allowing for its broader biblical sense of lived conduct or life-journey. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הלך (walking, going, movement, journeying, conduct of life)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1980-01 |
ahalekh | I walk about continually |
H1980-02 |
ahalekhe | I walk about |
H1980-03 |
behitehalekhekha | in your walking yourself about |
H3212-01 |
belekhetam | in their going |
H3212-04 |
belekheto | in his going |
H1980-04 |
ehelokhe | I will walk |
H1980-05 |
etehalekhe | I walk myself about |
H3212-09 |
haelekhe | Shall I walk forth? |
H1980-06 |
haholekhe | the one walking |
H1980-07 |
haholekhet | the walking one (feminine singular) |
H1980-08 |
haholekhim | the ones walking |
H1980-09 |
haholekhot | the women who are walking |
H1980-10 |
halakhah | she has walked |
H1980-11 |
halakhe | he walked |
H1980-12 |
halakhenu | we walked |
H1980-13 |
halakheta | you walked |
H1980-14 |
halakhete | you (feminine) have walked |
H1980-15 |
halakhetem | you men walked |
H1980-17 |
halakhu | they walked |
H1973-01 |
haleah | further onward |
H1980-18 |
halekhah | she walked |
H1980-19 |
halekhu | they walked |
H1979-01 |
halikhot | goings of |
H1980-20 |
halokhe | continual going |
H1980-21 |
hamehalekhe | the one walking about |
H1980-22 |
hamehalekhim | the ones walking about |
H1980-23 |
hamitehalekhim | the men who walk about |
H3212-12 |
hanelekhe | shall we walk onward? |
H3212-14 |
hatelekhi | Will you walk? |
H3212-16 |
hayelekhu | Will they walk? |
H1980-24 |
hehalekhu | they walked |
H1982-01 |
helekhe | a walking-course |
H1980-25 |
hilakheti | I caused to walk |
H1980-26 |
hilekhu | you (masculine plural) walked / they walked |
H1980-27 |
hitehalakhenu | we have walked ourselves about |
H1980-28 |
hitehalakheta | you have walked yourself about |
H1980-29 |
hitehalakheti | I walked myself about |
H1980-30 |
hitehalekhe | he walked himself about |
H1980-31 |
hitehalekhu | they walked themselves about / walk yourselves about! |
H1980-32 |
hlkhty | I have walked / you (feminine singular) have walked |
H1980-33 |
hlvkh | walking |
H1980-34 |
holekhah | she walked |
H1980-35 |
holekhe | walking one |
H1980-36 |
holekhet | she who walks |
H1980-37 |
holekhey | walkers of |
H1980-38 |
holekhim | the walking ones |
H1980-39 |
holekhot | the walking (feminine ones) |
H3212-20 |
holikhe | he caused to go forth |
H3212-21 |
holikhu | Cause to go forth! |
H1980-40 |
hvlkh | one walking |
H1980-41 |
kaholekhe | like one walking |
H1980-42 |
khimehalekhe | like one who walks about |
H1980-43 |
lahalokhe | to walk |
H1980-44 |
laholekhe | to the walking one |
H1980-45 |
laholekhim | to the walking ones |
H3212-22 |
lakhet | to walk |
H3212-23 |
lalakhet | to walk |
H1980-46 |
lehitehalekh | to walk oneself about |
H1980-47 |
lehitehalekhe | to walk oneself about |
H1980-48 |
leholekhey | to the walkers of |
H3212-26 |
lekhah | Go forth! |
H3212-29 |
lekhenah | Go forth, you women |
H3212-31 |
lekhetam | their walking |
H3212-37 |
lekhu | Go forth, you (masculine plural)! |
H4109-01 |
mahalakhe | walking-course of |
H1981-01 |
mahelekhin | the walking ones |
H1980-49 |
mehalakhe | he walked |
H1980-50 |
mehalokhe | from walking |
H1980-51 |
mitehalekhe | one walking himself about |
H1980-52 |
mitehalekhet | she who walks herself about |
H1980-53 |
nehalekhe | we walk about |
H1980-54 |
nehelakheti | I went about |
H3212-46 |
nelakhah | let us walk |
H3212-47 |
nelekhah | let us walk |
H3212-48 |
nelekhe | we shall walk |
H3212-52 |
telakhenah | they (feminine) will walk |
H3212-53 |
telekhe | you will walk |
H3212-54 |
telekhi | you (fem.) walk |
H3212-55 |
telekhu | you men shall walk |
H3212-56 |
telekhun | you (men) will walk |
H1980-55 |
tihalakhe | she walks |
H3212-57 |
tlkhy | you (feminine) will walk |
H3212-58 |
ulekhah | and go on, you (masc. sing.) |
H3212-59 |
ulekhi | and walk on, you (woman)! |
H3212-60 |
ulekhu | and walk on, you men |
H1980-56 |
umehitehalekhe | and from walking oneself about |
H3212-61 |
uvelekhet | and in the going |
H3212-65 |
vaelekhe | and I walked |
H1983-01 |
vahalakhe | and a journey-levy |
H1980-57 |
vahalakhetem | and you (masculine plural) walked |
H3212-67 |
valekhu | and walk on, you men |
H3212-71 |
vatelekh | and she walked |
H3212-72 |
vatelekhe | and she walked |
H3212-74 |
vatelekhu | And you walked |
H1980-58 |
vatihalakhe | and she walked |
H1980-59 |
vatitehalakhenah | and they (feminine) walked themselves about |
H1980-60 |
vayahalokhe | and he walked on |
H1980-61 |
vayehalekhe | and he went about |
H3212-76 |
vayelekhe | and he walked on |
H1980-62 |
vayitehalekhe | and he walked himself about |
H1980-63 |
vayitehalekhu | and they walked about |
H3212-82 |
vayolikhu | and they caused to go |
H3212-84 |
veelekhah | and let me walk on |
H1980-64 |
veetehalekhah | and I will walk myself about |
H1980-65 |
vehalakhe | and he walked |
H1980-66 |
vehalakhenu | and we walked on |
H1980-67 |
vehalakheta | and you shall walk |
H1980-68 |
vehalakhete | and you (feminine) walked |
H1980-69 |
vehalakheti | and I walked |
H1980-70 |
vehalekhah | and she walked |
H1980-71 |
vehalekhe | and walk about |
H1980-72 |
vehalekhu | and they walked |
H1980-73 |
vehalokhe | and walking on |
H1980-74 |
vehitehalakheti | and I have walked about |
H1980-75 |
vehitehalekhe | and he will walk about |
H1980-76 |
vehitehalekhu | and walk yourselves about |
H3212-86 |
veholakheti | and I will cause to go |
H1980-77 |
veholekhe | and he walking on |
H1980-78 |
veholekhey | and walkers of |
H1980-79 |
veholekhim | and those walking |
H3212-90 |
velekhah | and walk on! |
H3212-93 |
venelakhah | and let us walk |
H3212-95 |
venelekhe | and we will walk |
H3212-96 |
veolikhah | and let me cause to go (lead) |
H1980-80 |
veyitehalekhu | and they will walk themselves about |
H1980-81 |
yahalokhe | he walks |
H1980-82 |
yahalokhu | they will walk |
H1980-83 |
yehalekhe | he walks about |
H1980-84 |
yehalekhu | they walk about |
H1980-85 |
yehalekhun | they (masculine) will keep walking about |
H3212-100 |
yelekhu | they will walk |
H1980-86 |
yitehalakhe | he walks about |
H1980-87 |
yitehalakhu | they will walk themselves about |
H1980-88 |
yitehalakhun | they will walk themselves about |
H1980-89 |
yitehalekhe | he walks about |
H1980-90 |
yitehalekhu | they will walk themselves about |
Word Usage (511 occurrences of H1980)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:14 | הַֽ/הֹלֵ֖ךְ | haholekhe | which goes |
| Genesis 3:8 | מִתְהַלֵּ֥ךְ | mitehalekhe | walking |
| Genesis 5:22 | וַ/יִּתְהַלֵּ֨ךְ | vayitehalekhe | walked |