Ruth 2:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then she said
and she said
and she said
Let me find
I will find
I may find
favor
favor
favor
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
my lord
my lord
my lord
for
for/because
for
you have comforted me
you have deeply comforted me
you have comforted me
and for that
and because
and because
you have spoken
you spoke
you spoke
to
upon
to
the heart
inner core of
the heart
your maidservant
your slave-woman
your maidservant
And I
and I
and I
not
not
not
am
I will be
am
like one
as one
as one
of your maidservants
your slave-women
of your maidservants
Interlinear Text
וַ֠/תֹּאמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
Then she said
and she said
and she said
HC/Vqw3fs
אֶמְצָא
𐤀𐤌𐤑𐤀
emetsa
Let me find
I will find
I may find
HVqi1cs
חֵ֨ן
𐤇𐤍
chen
favor
favor
favor
HNcmsa
בְּ/עֵינֶ֤י/ךָ
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
beeyneykha
Enyi (Fante)
in your eyes
in your two eyes
in your eyes
HR/Ncbdc/Sp2ms
אֲדֹנִ/י֙
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
נִֽחַמְתָּ֔/נִי
𐤍𐤇𐤌𐤕/𐤍𐤉
nichametani
you have comforted me
you have deeply comforted me
you have comforted me
HVpp2ms/Sp1cs
וְ/כִ֥י
𐤅/𐤊𐤉
vekhi
and for that
and because
and because
HC/C
דִבַּ֖רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
you have spoken
you spoke
you spoke
HVpp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
to
HR
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
the heart
inner core of
the heart
HNcmsc
שִׁפְחָתֶ֑/ךָ
𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤊
shifechatekha
your maidservant
your slave-woman
your maidservant
HNcfsc/Sp2ms
וְ/אָנֹכִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
And I
and I
and I
HC/Pp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אֶֽהְיֶ֔ה
𐤀𐤄𐤉𐤄
eheyeh
am
I will be
am
HVqi1cs
כְּ/אַחַ֖ת
𐤊/𐤀𐤇𐤕
keachat
Eka (Bemba)
like one
as one
as one
HR/Acfsc
שִׁפְחֹתֶֽי/ךָ
𐤔𐤐𐤇𐤕𐤉/𐤊
shifechoteykha
of your maidservants
your slave-women
of your maidservants
HNcfpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ֠/תֹּאמֶר vatomer | Then she said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 2 | אֶמְצָא emetsa | Let me find | HVqi1cs | H4672 |
| 3 | חֵ֨ן chen | favor | HNcmsa | H2580 |
| 4 | בְּ/עֵינֶ֤י/ךָ beeyneykha Enyi (Fante) | in your eyes | HR/Ncbdc/Sp2ms | H5869 |
| 5 | אֲדֹנִ/י֙ adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 6 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 7 | נִֽחַמְתָּ֔/נִי nichametani | you have comforted me | HVpp2ms/Sp1cs | H5162 |
| 8 | וְ/כִ֥י vekhi | and for that | HC/C | H3588 |
| 9 | דִבַּ֖רְתָּ dibareta | you have spoken | HVpp2ms | H1696 |
| 10 | עַל al | to | HR | H5921 |
| 11 | לֵ֣ב lev | the heart | HNcmsc | H3820 |
| 12 | שִׁפְחָתֶ֑/ךָ shifechatekha | your maidservant | HNcfsc/Sp2ms | H8198 |
| 13 | וְ/אָנֹכִי֙ veanokhi ine-neka (Bemba) | And I | HC/Pp1cs | H595 |
| 14 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 15 | אֶֽהְיֶ֔ה eheyeh | am | HVqi1cs | H1961 |
| 16 | כְּ/אַחַ֖ת keachat Eka (Bemba) | like one | HR/Acfsc | H259 |
| 17 | שִׁפְחֹתֶֽי/ךָ shifechoteykha | of your maidservants | HNcfpc/Sp2ms | H8198 |