הוֹתִ֖רָה
𐤄𐤅𐤕𐤓𐤄
yâthar
she had left over
To be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus.
Ruth 2:18 · Word #14
Lexicon H3498
| Lemma | יָתַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤕𐤓 |
| Transliteration | yâthar |
| Strong's | H3498 |
| Definition | To be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus. |
Morphology HVhp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | she had left over |
SIBI-P1 Translation H3498-09
she caused to remain
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 3rd person feminine singular verb from יתר. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root יתר, meaning "to remain" or "be left over." As a 3rd person feminine singular perfect, it denotes that she caused something to remain or be left over. |
View full lexicon entry for H3498 →
SILEX v2