Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then said
and he said
and he said
Boaz
Boaz
Boaz
to
toward
to
Ruth
Ruth
Rut
Hearest thou not
is it not?
is it not?
thou
you (feminine) heard
you (feminine) heard
my daughter
my daughter
my daughter
Go not
upon / over
do not
to glean
you will go
go
to glean
to glean
to gather
in field
in open field
in open field
another
another (masculine)
other (masculine)
furthermore
and also
and also
do not
not
not
go on
you will cross over
you will cross over
from this
from this
from this
but
and thus
and thus
stay
you will cling
you will cling
with
if / whether
with
my maids
my young women
my young women
Interlinear Text
וַ/יֹּאמֶר֩
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
בֹּ֨עַז
𐤁𐤏𐤆
boaz
Boaz
Boaz
Boaz
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
ר֜וּת
𐤓𐤅𐤕
rut
Ruth
Ruth
Rut
HNp
הֲ/ל֧וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Hearest thou not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
שָׁמַ֣עַתְּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaate
thou
you (feminine) heard
you (feminine) heard
HVqp2fs
בִּתִּ֗/י
𐤁𐤕/𐤉
biti
my daughter
my daughter
my daughter
HNcfsc/Sp1cs
אַל
𐤀𐤋
al
Go not
upon / over
do not
HTn
תֵּלְכִי֙
𐤕𐤋𐤊𐤉
telekhi
to glean
you will go
go
HVqj2fs
לִ/לְקֹט֙
𐤋/𐤋𐤒𐤈
lileqot
to glean
to glean
to gather
HR/Vqc
בְּ/שָׂדֶ֣ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
besadeh
in field
in open field
in open field
HR/Ncmsa
אַחֵ֔ר
𐤀𐤇𐤓
acher
another
another (masculine)
other (masculine)
HAamsa
וְ/גַ֛ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
furthermore
and also
and also
HC/Ta
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
do not
not
not
HTn
תַעֲבוּרִ֖י
𐤕𐤏𐤁𐤅𐤓𐤉
taavuri
go on
you will cross over
you will cross over
HVqi2fs
מִ/זֶּ֑ה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
from this
from this
from this
HR/Pdxms
וְ/כֹ֥ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
but
and thus
and thus
HC/D
תִדְבָּקִ֖י/ן
𐤕𐤃𐤁𐤒𐤉/𐤍
tidebaqin
stay
you will cling
you will cling
HVqi2fs/Sn
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
נַעֲרֹתָֽ/י
𐤍𐤏𐤓𐤕/𐤉
naarotay
my maids
my young women
my young women
HNcfpc/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמֶר֩ vayomer | Then said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | בֹּ֨עַז boaz | Boaz | HNp | H1162 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | ר֜וּת rut | Ruth | HNp | H7327 |
| 5 | הֲ/ל֧וֹא halo | Hearest thou not | HTi/Tn | H3808 |
| 6 | שָׁמַ֣עַתְּ shamaate | thou | HVqp2fs | H8085 |
| 7 | בִּתִּ֗/י biti | my daughter | HNcfsc/Sp1cs | H1323 |
| 8 | אַל al | Go not | HTn | H408 |
| 9 | תֵּלְכִי֙ telekhi | to glean | HVqj2fs | H3212 |
| 10 | לִ/לְקֹט֙ lileqot | to glean | HR/Vqc | H3950 |
| 11 | בְּ/שָׂדֶ֣ה besadeh | in field | HR/Ncmsa | H7704 |
| 12 | אַחֵ֔ר acher | another | HAamsa | H312 |
| 13 | וְ/גַ֛ם vegam | furthermore | HC/Ta | H1571 |
| 14 | לֹ֥א lo | do not | HTn | H3808 |
| 15 | תַעֲבוּרִ֖י taavuri | go on | HVqi2fs | H5674 |
| 16 | מִ/זֶּ֑ה mizeh | from this | HR/Pdxms | H2088 |
| 17 | וְ/כֹ֥ה vekhoh | but | HC/D | H3541 |
| 18 | תִדְבָּקִ֖י/ן tidebaqin | stay | HVqi2fs/Sn | H1692 |
| 19 | עִם im | with | HR | H5973 |
| 20 | נַעֲרֹתָֽ/י naarotay | my maids | HNcfpc/Sp1cs | H5291 |