Ruth 2:9
Common
SIBI-P1
your eyes
your (feminine singular) eyes
in the field
in the open field
which
that-which
they reap
they will reap
and go
and I walked
after them
after them (feminine plural)
have not
not
I commanded
I laid a charge
[direct object marker]
(definite object-marker)
the young men
the young-lads
not to
to lack-of
touch you
he struck you (feminine singular)
you are thirsty
and you (female) thirsted
and go
and you (feminine) walked
to
toward
the vessels
the prepared implements
and drink
and you (feminine singular) imbibed
from what
from-that-which
they draw
they will indeed draw up
the young men
the young-lads
Interlinear Text
עֵינַ֜יִ/ךְ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eynayikhe
your eyes
your (feminine singular) eyes
HNcbdc/Sp2fs
בַּ/שָּׂדֶ֤ה
𐤁/𐤔𐤃𐤄
basadeh
in the field
in the open field
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
יִקְצֹרוּ/ן֙
𐤉𐤒𐤑𐤓𐤅/𐤍
yiqetsorun
they reap
they will reap
HVqi3mp/Sn
וְ/הָלַ֣כְתִּ
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakheti
and go
and I walked
HC/Vqq2fs
אַחֲרֵי/הֶ֔ן
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤍
achareyhen
after them
after them (feminine plural)
HR/Sp3fp
הֲ/ל֥וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
have not
not
HTi/Tn
צִוִּ֛יתִי
𐤑𐤅𐤉𐤕𐤉
tsiviti
I commanded
I laid a charge
HVpp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/נְּעָרִ֖ים
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
hanearim
the young men
the young-lads
HTd/Ncmpa
לְ/בִלְתִּ֣י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not to
to lack-of
HR/C
נָגְעֵ֑/ךְ
𐤍𐤂𐤏/𐤊
nageekhe
touch you
he struck you (feminine singular)
HVqc/Sp2fs
וְ/צָמִ֗ת
𐤅/𐤑𐤌𐤕
vetsamit
you are thirsty
and you (female) thirsted
HC/Vqq2fs
וְ/הָלַכְתְּ֙
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕
vehalakhete
and go
and you (feminine) walked
HC/Vqq2fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/כֵּלִ֔ים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the vessels
the prepared implements
HTd/Ncmpa
וְ/שָׁתִ֕ית
𐤅/𐤔𐤕𐤉𐤕
veshatit
and drink
and you (feminine singular) imbibed
HC/Vqq2fs
מֵ/אֲשֶׁ֥ר
𐤌/𐤀𐤔𐤓
measher
from what
from-that-which
HR/Tr
יִשְׁאֲב֖וּ/ן
𐤉𐤔𐤀𐤁𐤅/𐤍
yisheavun
they draw
they will indeed draw up
HVqi3mp/Sn
הַ/נְּעָרִֽים
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
hanearim-2
the young men
the young-lads
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֵינַ֜יִ/ךְ eynayikhe | your eyes | HNcbdc/Sp2fs | H5869 |
| 2 | בַּ/שָּׂדֶ֤ה basadeh | in the field | HRd/Ncmsa | H7704 |
| 3 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 4 | יִקְצֹרוּ/ן֙ yiqetsorun | they reap | HVqi3mp/Sn | H7114 |
| 5 | וְ/הָלַ֣כְתִּ vehalakheti | and go | HC/Vqq2fs | H1980 |
| 6 | אַחֲרֵי/הֶ֔ן achareyhen | after them | HR/Sp3fp | H310 |
| 7 | הֲ/ל֥וֹא halo | have not | HTi/Tn | H3808 |
| 8 | צִוִּ֛יתִי tsiviti | I commanded | HVpp1cs | H6680 |
| 9 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 10 | הַ/נְּעָרִ֖ים hanearim | the young men | HTd/Ncmpa | H5288 |
| 11 | לְ/בִלְתִּ֣י levileti | not to | HR/C | H1115 |
| 12 | נָגְעֵ֑/ךְ nageekhe | touch you | HVqc/Sp2fs | H5060 |
| 13 | וְ/צָמִ֗ת vetsamit | you are thirsty | HC/Vqq2fs | H6770 |
| 14 | וְ/הָלַכְתְּ֙ vehalakhete | and go | HC/Vqq2fs | H1980 |
| 15 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 16 | הַ/כֵּלִ֔ים hakelim | the vessels | HTd/Ncmpa | H3627 |
| 17 | וְ/שָׁתִ֕ית veshatit | and drink | HC/Vqq2fs | H8354 |
| 18 | מֵ/אֲשֶׁ֥ר measher | from what | HR/Tr | H834 |
| 19 | יִשְׁאֲב֖וּ/ן yisheavun | they draw | HVqi3mp/Sn | H7579 |
| 20 | הַ/נְּעָרִֽים hanearim-2 | the young men | HTd/Ncmpa | H5288 |