לְ/קַיֵּ֣ם

𐤋/𐤒𐤉𐤌

Qum

to confirm

To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.

H6965

Ruth 4:7 · Word #8

Lexicon H6965

Lemmaקוּם
Lemma (Paleo)𐤒𐤅𐤌
TransliterationQum
Strong'sH6965
DefinitionTo rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.

Morphology HR/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto confirm

SIBI-P1 Translation H6965-24

to firmly establish

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), infinitive construct with prefixed לְ
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies or factitively develops the root idea of "rising/standing" into "making something stand firmly," hence "to firmly establish." The infinitive construct with לְ expresses the verbal idea "to establish."

View full lexicon entry for H6965 →

SILEX v2