Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 ὃς os
as
who
PRO.R NOM M SG G3739
2 ἔδωκεν edoken
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG G1325
3 ἑαυτὸν eauton
of themselves
of themselves
PRO.X 3P ACC M SG G1438
4 ὑπὲρ uper
on behalf of
on behalf of
PREP GEN G5228
5 ἡμῶν emon
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL G1473
6 ἵνα ina
in order that
in order that
CONJ.S G2443
7 λυτρώσηται lutrosetai
he might ransom for himself
he might redeem for himself
V AOR MID SUBJ 3P SG G3084
8 ἡμᾶς emas
us
us
PRO.P 1P ACC PL G1473
9 ἀπὸ apo
from
from
PREP GEN G575
10 πάσης pases
of every
of all
QUAN GEN F SG G3956
11 ἀνομίας anomias
of lawlessness
lawlessness
N GEN F SG G458
12 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
13 καθαρίσῃ katharise
he/she/it might cleanse
he/she/it might cleanse
V AOR ACT SUBJ 3P SG G2511
14 ἑαυτῷ eauto
to himself
to himself
PRO.X 3P DAT M SG G1438
15 λαὸν laon
the people (collective)
the people (collective)
N ACC M SG G2992
16 περιούσιον periousion
specially possessed
for his own possession
ADJ.A ACC M SG G4041
17 ζηλωτὴν zeloten
a zealous devotee
zealous
N ACC M SG G2207
18 καλῶν kalon
beautiful
good
ADJ.A GEN N PL G2570
19 ἔργων ergon
a deed
works
N GEN N PL G2041