וָ/אֹמַ֖ר

𐤅/𐤀𐤌𐤓

vaomar

And I said

a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.

H559

Zechariah 4:13 · Word #8

Lexicon H559

Lemmaאָמַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤓
Transliterationʼâmar
Strong'sH559
In-contextAnd I said

Morphology HC/Vqw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H559-56

and I said

Rootאמר (ʾ-m-r)
Core Meaningsto say, to utter, to declare, to command
Semantic RangeSay, speak, declare, command, appoint, call, tell, answer, promise, think, intend; used with great latitude for any form of verbal communication or mental assertion.
Conceptual SignificanceAs one of the most frequent verbs in the Hebrew Bible (over 5,000 occurrences), אמר underscores the power of divine and human speech in creation (Gen 1:3), prophecy, covenant-making, and revelation; it highlights speech as performative act, where words effect reality, especially in God's declarations.
Morphological NotesWaw-consecutive Qal imperfect verb, 1st person common singular (HC/Vqw1cs); the vav conversive prefix (וָ) shifts the imperfect tense to function as a past sequential action in narrative.
Rendering RationaleThe faithful rendering 'and I said' directly preserves the core meaning of the root אמר as 'to say' or 'to utter,' capturing its broad semantic function of verbal expression in biblical contexts. It accurately reflects the morphology HC/Vqw1cs: the consecutive waw (וָ) indicates sequential narrative ('and'), the qal imperfect (Vqw) conveys incomplete or future action in past narrative ('said'), and the 1st person common singular (1cs) specifies 'I.'

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אמר (to say, to utter, to declare, to command)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H559-01 amar he has caused-to-say
amar he said
H561-01 amaray my utterances

Word Usage (5318 occurrences of H559)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:3 וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer and said
Genesis 1:6 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer and said
Genesis 1:9 וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer And God said