וְֽ/הָלְכ֡וּ

𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤅

vehalekhu

and they shall go

akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.

H1980

Zechariah 8:21 · Word #1

Lexicon H1980

Lemmaהָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhâlak
Strong'sH1980
In-contextand they shall go

Morphology HC/Vqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H1980-76

and they walked

Morphological NotesConjunction וְ attached to Qal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd common plural of הלך; narrative past tense, plural subject (they).
Rendering RationaleThe root הלך fundamentally denotes walking or going, both literally and figuratively (conducting oneself). The Qal wayyiqtol 3rd common plural form expresses a simple past narrative action performed by "they," so "and they walked" preserves both the core motion sense of the root and the plural verbal morphology.

View full lexicon entry for H1980 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root הלך (to walk, to go, to move, to proceed, to conduct oneself)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1980-01 ahalekh I walk about continually
H1980-02 ahalekhe I walk about
H1979-01 bahalikhatam in their walking

Word Usage (511 occurrences of H1980)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:14 הַֽ/הֹלֵ֖ךְ haholekhe which goes
Genesis 3:8 מִתְהַלֵּ֥ךְ mitehalekhe walking
Genesis 5:22 וַ/יִּתְהַלֵּ֨ךְ vayitehalekhe walked