SILEX — Greek

Scattered Israelites Lexicon · 5624 entries

Download the Lexicon today!

Showing 251–300 of 5624 entries

G251 ἅλς háls
salt, to preserve, to season
A naturally occurring mineral substance, salt, primarily used for seasoning and preserving food. In extended contexts, signifies what gives flavor, preserves from decay, or symbolizes purity or wisdom…
G252 ἁλυκός halykós substantive adjective 1 form
salt, salted, briny
Salty, pertaining to or containing salt; describes something imbued with the quality, taste, or substance of salt. In broader contexts, may refer to anything characterized by saltiness, literal or met…
G253 ἀλυπότερος alypóteros predicate adjective 1 form
to grieve, to cause pain, to feel sorrow
Comparative form meaning 'less sorrowful,' i.e., having less grief or distress; comparatively less affected by pain, sadness, or affliction than someone or something else. In context, often refers to …
G254 ἅλυσις hálysis noun 5 forms
to bind, to restrain, to fasten
A chain or shackle, specifically a means of physical restraint such as a fetter, manacle, or chain for binding a person, typically around the wrists, ankles, or neck. In wider contexts, refers to any …
G255 ἀλυσιτελής alysitelḗs predicate adjective 1 form
to be profitable, to be beneficial, to yield advantage
Unprofitable, not beneficial, without advantage; describes something that does not bring benefit or gain, and can also imply being harmful or detrimental, especially in moral or practical contexts. Th…
G256 Ἀλφαῖος Alphaîos noun 1 form
proper name, patronymic designation
Proper name; Alphaeus. Refers to a male individual in the context of the New Testament, typically signifying 'Alphaeus, the father of an Israelite person.' Appears as a patronymic, designating lineage…
G257 ἅλων hálōn noun 1 form
threshing, separating grain from chaff, processing grain
A threshing floor; an open, typically circular, level area (often paved or beaten hard), used for the process of threshing grain by separating the grain from the chaff. The term fundamentally refers t…
G258 ἀλώπηξ alṓpēx noun 2 forms
fox, to be cunning, to be sly
A fox, a small carnivorous animal of the dog family; by extension and in figurative use, a person regarded as crafty, cunning, or sly. While the primary sense refers to the animal itself, the term can…
G259 ἅλωσις hálōsis noun 1 form
to take, seize, capture
The act of seizing, taking captive, or conquering, especially the conquest or capture of a city, person, or territory. In broader usage, denotes the process, result, or event of being taken by force o…
G260 ἅμα háma adverb 1 form
together, at the same time, with
As an adverb, ἅμα primarily means 'at the same time,' denoting simultaneity—actions or events occurring together or in unison. It can also function as a preposition with the dative to mean 'together w…
G261 ἀμαθής amathḗs substantive adjective 1 form
to learn, to understand
Lacking learning or instruction; ignorant or uneducated. Primarily denotes someone without the benefits of education or formal knowledge, especially in matters of literature, philosophy, or customary …
G262 ἀμαράντινος amarántinos substantive adjective 1 form
unfading, imperishable, enduring
Made of amaranth; unfading, everlasting, especially describing something that does not wither, perish, or lose its qualities with the passage of time. Used metaphorically of that which is imperishable…
G263 ἀμάραντος amárantos attributive adjective 1 form
to fade, to wither, to decay (negated: not to fade/wither)
Unfading, imperishable; describes something that does not wither, decay, or lose its excellence or quality over time. In extended use, denotes enduring, perpetual, or everlasting, especially in refere…
G264 ἁμαρτάνω hamartánō verb 23 forms
to miss, to fail, to err, to do wrong
To miss, to fall short of an objective, to make a mistake; in extended usage, to fail to adhere to expected norms, to do wrong, or to act contrary to accepted standards, especially in moral or social …
G265 ἁμάρτημα hamártēma noun 4 forms
to miss, to err, to do wrong
A specific act or instance of wrongdoing; an individual transgression or offense against moral, legal, or divine standards. Primarily denotes a concrete occurrence of violation (most often of customar…
G266 ἁμαρτία hamartía noun 6 forms
to miss the mark, to err, to fail
Fundamental lexical meaning: the act or state of missing a mark, failing, or erring; in most contexts, denotes a deviation from a standard, norm, or expected conduct. In personal or juridical settings…
G267 ἀμάρτυρος amártyros substantive adjective 1 form
witness, testify, give evidence
Lacking a witness or testimony; not supported or validated by any attestation. Used to describe circumstances or claims for which no external corroboration or evidence by testimony is present. In broa…
G268 ἁμαρτωλός hamartōlós substantive adjective 6 forms
to miss the mark, to err, to transgress
Primarily, one who falls short of a moral standard or violates accepted laws or customs; one who acts in opposition to divine or human precepts. The term refers both to individual acts and to a genera…
G269 ἄμαχος ámachos substantive adjective 2 forms
to fight, to engage in battle, to quarrel
Not inclined to fighting or quarrels; peaceable. Primarily describes a person who does not resort to physical or verbal altercation, but who is gentle, forbearing, and not contentious. In contexts of …
G270 ἀμάω amáō verb 1 form
to reap, to harvest, to gather (as crops)
To reap, to cut grain in the process of harvesting, to gather in a harvest, especially by scythe or sickle; more generally, to collect plants or crops during harvest. This verb specifically refers to …
G271 ἀμέθυστος améthystos noun 1 form
to be drunk, intoxicated; negative: not drunk, sober
A precious violet or purple quartz stone (amethyst), commonly used as a gem or ornament. In Greco-Roman contexts, associated with the belief that it could prevent intoxication. The term denotes specif…
G272 ἀμελέω ameléō verb 3 forms
to care, to be concerned, to give attention
To neglect, to disregard, to show lack of concern or attention for something or someone. The primary sense is to not give proper heed or care, with nuance depending on context—from administrative negl…
G273 ἄμεμπτος ámemptos predicate adjective 3 forms
to blame, to find fault with
Without fault, unimpeachable in conduct or character. The term indicates someone or something that cannot be justly accused of wrongdoing or blame; it denotes a state or quality of not being open to l…
G274 ἀμέμπτως amémptōs adverb 1 form
to blame, to reproach, to censure
In a manner free from fault or blame; irreproachably, blamelessly. Denotes conduct or behavior that cannot be censured, judged blameworthy, or found at fault. The primary sense is of action or life li…
G275 ἀμέριμνος amérimnos substantive adjective 1 form
to be anxious, to care, to be concerned
Not anxious, free from worry or concern. The term primarily denotes the absence of care, distraction, or apprehension, describing a state of ease or undisturbed composure. In certain contexts, it may …
G276 ἀμετάθετος ametáthetos substantive adjective 1 form
to transfer, change, alter
Unchangeable, incapable of being altered or displaced. Used to denote that which is not subject to change or cannot be transferred to another condition or arrangement; also, the quality of being uncha…
G277 ἀμετακίνητος ametakínētos substantive adjective 1 form
to move, to set in motion
Unmovable, not to be moved from a place or position. The primary sense is firmness or stability, indicating something or someone that cannot be shifted, altered, or rendered unstable. In figurative co…
G278 ἀμεταμέλητος ametamélētos predicate adjective 2 forms
to regret, to change one’s mind, to feel remorse
Not subject to change of mind or regret; incapable of being undone or recalled. In most contexts, describes something that will not be reversed or regretted, especially decisions, gifts, callings, or …
G279 ἀμετανόητος ametanóētos attributive adjective 1 form
to change one’s mind, to repent
Not capable of or characterized by a change of mind or purpose; not given to repentance or regret; describes a state in which one does not turn away from a course of action or change one's mind. In mo…
G280 ἄμετρος ámetros substantive adjective 1 form
to measure, to set a standard
Lacking measure; not limited or determined by a standard, quantity, or degree. In specific contexts, conveying the sense of 'immeasurable,' 'boundless,' or 'excessive.' The word primarily indicates th…
G281 ἀμήν amḗn exclamation 1 form
affirm, confirm, agree, declare as true, ratify, verify
An adverbial expression meaning 'truly' or 'so be it,' used to affirm, confirm, or ratify statements or prayers. In narrative contexts, used as a solemn affirmation at the start or conclusion of a sta…
G282 ἀμήτωρ amḗtōr substantive adjective 1 form
mother, maternal ancestor
Primarily, 'without mother'—describing someone who lacks a known or specified mother, or whose ancestry by the maternal line is not recorded or is irrelevant. Used in contexts where a person's genealo…
G283 ἀμίαντος amíantos attributive adjective 2 forms
to stain, to defile, to pollute
Uncontaminated, unstained, or free from impurity; primarily denoting that which is not tainted or soiled, whether in a physical, moral, or ritual sense. In figurative contexts, it can indicate purity …
G284 Ἀμιναδάβ Aminadáb noun 1 form
proper name, Aminadab
Personal name: Aminadab. A male personal name of Israelite origin, used for multiple individuals in biblical genealogies. The primary meaning derives from its Hebrew source, where it means 'my kinsman…
G285 ἄμμος ámmos noun 2 forms
sand, loose granular material, countless multitude
Sand; loose granular particles typically found along shores, riverbanks, deserts, or any place subject to erosion and deposit. The word primarily denotes the material composed of fine rock or mineral …
G286 ἀμνός amnós noun 2 forms
young sheep, lamb
Lamb; specifically a young sheep, often one used in sacrificial or ritual contexts. In Hellenistic and Koine usage, denotes an animal of tender age appropriate for offering or consumption, or used met…
G287 ἀμοιβή amoibḗ noun 1 form
to exchange, to repay, to return (in kind)
Act of exchange, recompense, or return given in response to an action; specifically, a reciprocal payment or repayment, whether as reward, compensation, retaliation, or response. Can denote anything g…
G288 ἄμπελος ámpelos noun 4 forms
vine, climber, twining plant
A cultivated vine, especially the grapevine (Vitis vinifera); in broader usage, any climbing or trailing plant with a stem that wraps or coils about a support. In literary, agricultural, and metaphori…
G289 ἀμπελουργός ampelourgós noun 1 form
vine, work, cultivate
A person who works in a vineyard, with primary reference to cultivating, pruning, or tending grapevines; more specifically, a caretaker responsible for the maintenance and productivity of the vineyard…
G290 ἀμπελών ampelṓn noun 3 forms
vine, grapevine, vineyard
A tract or plot of land planted with grapevines for the purpose of cultivating grapes, particularly a vineyard; by extension, any cultivated vineyard estate. The term refers to the physical area set a…
G291 Ἀμπλίας Amplías noun 1 form
to make broad, to enlarge
A personal name, Amplias; used as a proper noun referring to an individual cited in early Christian contexts, specifically greeted by Paul in Romans 16:8. The name itself carries the sense of 'enlarge…
G292 ἀμύνομαι amýnomai verb 1 form
to ward off, to defend, to protect oneself
To defend oneself, to ward off, to resist an attack; in the middle voice, refers to taking measures for one’s own protection, either by actively resisting or by fending off harm. Can denote literal se…
G293 ἀμφίβληστρον amphíblēstron noun 1 form
to throw around, to surround, to cast (as a net)
A type of fishing net, specifically a casting-net thrown circularly over water to catch fish. The primary sense is a net designed to be cast so as to enclose fish within its circumference upon landing…
G294 ἀμφιέννυμι amphiénnymi verb 3 forms
to clothe, to put on, to wrap
To clothe, to wrap or dress (oneself or another) in garments, especially in the sense of putting on or being covered in clothing; to enrobe or array, with contexts ranging from everyday dressing to ce…
G295 Ἀμφίπολις Amphípolis noun 1 form
Amphipolis (city name), settlement surrounded (by water/river)
A proper noun denoting 'Amphipolis,' a prominent city in the region of Macedonia, named for its geographical position near the Strymon River. The core meaning is the city called Amphipolis. In broader…
G296 ἄμφοδον ámphodon noun 1 form
on both sides, road, path, intersection
A place where streets converge or cross, especially a street or space formed by intersecting roads; generally, a road or street junction — in particular, a public place or thoroughfare where two or mo…
G297 ἀμφότερος amphóteros indefinite pronoun 5 forms
on both sides, both together
Both, referring collectively to two entities or groups considered together; emphasizes the inclusion of each member of a pair in statements about actions, attributes, or conditions. The core meaning i…
G298 ἀμώμητος amṓmētos substantive adjective 1 form
to find fault, to blame, to censure
not open to blame, free from censure or fault; describes a person or thing without moral, ethical, or ritual blemish, particularly in the sense of being irreproachable before others’ judgment or accus…
G299 ἄμωμος ámōmos substantive adjective 6 forms
blemish, fault, spot
Free from physical or moral defect; without blemish or fault. In literal usage, denotes something or someone that is unmarked by imperfection or damage. In figurative usage, describes moral integrity …
G300 Ἀμών Amṓn
personal name, proper noun, designation of individual
A proper noun referring to 'Amon,' the name of a male individual, specifically noted as a king of Judah in historical sources. The primary function of Ἀμών in Greek texts is to serve as a personal nam…