SILEX — Hebrew

Scattered Israelites Lexicon · 8674 entries

Download the Lexicon today!

Showing 601–650 of 8674 entries

H601 אֲנָפָה ʼănâphâh noun 2 forms
to be angry, to snort, to show indignation
A type of large wading bird mentioned among unclean birds in biblical dietary lists, traditionally identified as the 'heron.' The term refers specifically to a bird species considered unsuitable for c…
H602 אָנַק ʼânaq verb 4 forms
to groan, sigh, wail, vocalize pain
To utter a loud inarticulate sound in distress, anguish, or pain; to groan or wail, usually as a spontaneous vocal response to suffering, both physical or emotional. Most often denotes an involuntary …
H603 אֲנָקָה ʼănâqâh noun 3 forms
to groan, to sigh, to utter in distress
A vocal expression of pain, distress, anguish, or suffering; audible groaning, sighing, or wailing, typically in response to physical or emotional affliction. The term denotes an involuntary or intent…
H604 אֲנָקָה ʼănâqâh noun 1 form
to groan, to sigh, to wail
A type of lizard, most likely the gecko, noted for its plaintive or wailing cry. The word refers specifically to a species among the animals classified as ritually unclean in Leviticus 11:30. The prim…
H605 אָנַשׁ ʼânash adjective 4 forms
to be frail, to be weak, to be sick
To be weak, frail, sick, or desperately ill—most often referring to a condition that is severe, incurable, or beyond human remedy. Figuratively, to be in a state of moral, social, or existential hopel…
H606 אֱנָשׁ ʼĕnâsh noun 7 forms
to be weak, frail, mortal
A human being, individual person; often used generically for humanity or people as a whole. In context, can describe a person, a group of persons, or, in collective sense, humanity. Distinguished from…
H607 אַנְתָּה ʼantâh pronoun 5 forms
to indicate the addressee, express second person singular
Second person singular independent pronoun ('you' in English, specifically 'thou' or 'you' when speaking to one person), used for direct address to an individual in Aramaic portions of the Hebrew Bibl…
H608 אַנְתּוּן ʼantûwn pronoun 1 form
to denote second person, to address directly, to indicate plurality of addressees
Second person masculine plural independent pronoun in Aramaic meaning 'you' (plural), typically used to directly address a group of males or a mixed group. While primarily denoting the plural 'you', i…
H609 אָסָא ʼÂçâʼ noun 3 forms
uncertain (personal name, meaning lost or ambiguous)
Asa—personal name borne by two notable figures in the Hebrew Bible: (1) a king of the southern kingdom of Judah (reigned c. 911–870 BCE), and (2) a member of the Levite temple singers listed in the ti…
H610 אָסוּךְ ʼâçûwk noun 1 form
to anoint, smear, apply oil
A small vessel or flask used specifically for storing ointment or oil, typically for anointing purposes. In biblical contexts, denotes a container holding precious oil or ointment, especially in cerem…
H611 אָסוֹן ʼâçôwn noun 1 form
uncertain, but central sense is 'calamity, fatal accident, disaster'
Accident, fatal calamity, or disaster—especially an event resulting in serious physical harm or death, typically affecting a person or group and not caused by deliberate action. The term emphasizes un…
H612 אֵסוּר ʼêçûwr noun 3 forms
to bind, tie, restrain, enchain
A binding, restraint, or fetter; refers specifically to physical means of restraining a person, such as bonds, cords, or shackles, often used for prisoners, captives, or those in custody. In some cont…
H613 אֱסוּר ʼĕçûwr noun 2 forms
to bind, tie, confine, restrain
An object or device used to restrain or bind, such as a thong, band, chain, fetter, or shackle used to confine prisoners or captives; by extension, the state of being bound or imprisoned. In legal and…
H614 אָסִיף ʼâçîyph noun 1 form
to gather, collect, bring together
Gathering, especially the collection or harvest of agricultural produce at the end of the growing season. Refers primarily to the act or season of bringing in crops that have matured, particularly in …
H615 אָסִיר ʼâçîyr noun 7 forms
to bind, tie, confine
A person who is restrained or detained with bonds, specifically a prisoner or captive. The term refers to someone deprived of freedom through physical restraint, usually by binding with cords, chains,…
H616 אַסִּיר ʼaççîyr noun 1 form
to bind, tie, restrict, fasten
A person who is restrained or confined, primarily as a result of captivity or imprisonment; denotes an individual held in bondage, whether by physical restraint, fetters, or loss of liberty. The term …
H617 אַסִּיר ʼAççîyr noun 2 forms
to bind, tie, imprison
Proper noun: Assir, the name of two distinct male Israelites referenced in biblical genealogies, notably in the tribe of Levi. As a common noun: prisoner, one who is bound or confined. The primary lex…
H618 אָסָם ʼâçâm noun 2 forms
to heap, to gather, to collect
A physical structure or enclosed space used for the storage and safekeeping of agricultural produce, particularly grain; typically denotes a barn, granary, or warehouse. In biblical contexts, refers p…
H619 אַסְנָה ʼAçnâh noun 1 form
uncertain; proper name, individual designation
Proper name referring to a specific individual among the Nethinim listed during the post-exilic period. Used exclusively as a personal name; does not carry lexical meaning beyond its identification as…
H620 אׇסְנַפַּר ʼOçnappar noun 1 form
uncertain; proper name of foreign monarch
Proper name referring to a foreign monarch, specifically the Assyrian (or possibly Babylonian) ruler Osnappar. Elsewhere associated with Esarhaddon, king of Assyria, in extrabiblical sources, though e…
H621 אָסְנַת ʼÂçᵉnath noun 1 form
uncertain; (as a proper noun, denotes a specific individual by name)
Proper noun; a personal name referring specifically to Asenath, an Egyptian woman given in marriage to Joseph in Egypt, mother of Manasseh and Ephraim. As a name, its precise lexical meaning in Hebrew…
H622 אָסַף ʼâçaph verb 71 forms
to gather, collect, assemble, take in, withdraw
To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb appli…
H623 אָסָף ʼÂçâph noun 3 forms
to gather, collect, assemble
Proper masculine name: Asaph. Refers primarily to an individual identified as a prominent Levite musician appointed by King David as one of the chief singers and leaders of liturgical music in the Isr…
H624 אָסֻף ʼâçuph noun 3 forms
to gather, collect, assemble
A collection, assembly, or gathered group—specifically used in reference to a place or area designated for collected offerings, contributions, or storehouses with a function related to the Temple in J…
H625 אֹסֶף ʼôçeph noun 2 forms
to gather, assemble, collect
A harvest or ingathering, specifically referring to the act or season of gathering crops or produce. In agricultural contexts, denotes the period when fruits or grain are collected from the fields. Al…
H626 אֲסֵפָה ʼăçêphâh noun 1 form
to gather, collect, assemble, bring in
A coming together, gathering, or assembly of people. The noun typically refers to the state or act of assembling individuals in the same place and is used almost exclusively in adverbial constructions…
H627 אֲסֻפָּה ʼăçuppâh noun 1 form
to gather, to collect, to assemble
A group or assembly, especially a gathering of individuals with a shared characteristic (such as wisdom or learning), sometimes emphasizing collection or accumulation. In biblical usage, refers to an …
H628 אֲסְפְּסֻף ʼăçpᵉçuph noun 1 form
to gather, collect, assemble
A group or crowd gathered together, specifically referring to a heterogeneous, non-Israelite population that accompanied the Israelites out of Egypt; elsewhere, the word can denote a motley or mixed c…
H629 אׇסְפַּרְנָא ʼoçparnâʼ adverb 1 form
to be quick, to act with diligence, to be earnest
An adverb with the primary sense of 'diligently, quickly, earnestly,' often conveying a sense of thoroughness, urgency, or prompt action in the context of official documents or royal decrees. In Arama…
H630 אַסְפָּתָא ʼAçpâthâʼ noun 1 form
uncertain (proper name only)
Aspatha — a personal name, specifically the name of one of Haman's sons mentioned in the book of Esther. The term is exclusively used as a proper noun for an individual.
H631 אָסַר ʼâçar verb 34 forms
to bind, to tie, to fetter, to confine
To bind, tie, or fetter; to confine or restrict movement; by extension, to join together (as in tying or yoking animals), and metaphorically, to imprison or capture. The core meaning relates to the ph…
H632 אֱסָר ʼĕçâr noun 6 forms
to bind, to tie, to restrain
A binding commitment, vow, or obligation, particularly a formal declaration to abstain from something or to dedicate oneself to a specific action, often with a ritual or religious context. The term re…
H633 אֱסָר ʼĕçâr noun 3 forms
to bind, restrain, prohibit, tie
A formal prohibition, ban, or interdict; a binding legal or royal decree that places restrictions, often understood as an explicit command forbidding certain actions, especially in official or authori…
H634 אֵסַר־חַדּוֹן ʼÊçar-Chaddôwn noun 2 forms
uncertain (proper name, foreign origin)
Proper name designating Esar-haddon, a king of the Neo-Assyrian Empire who reigned roughly 681–669 BCE. Used in the Hebrew Bible as a reference to this historical figure, the word denotes the reigning…
H635 אֶסְתֵּר ʼEçtêr noun 4 forms
uncertain; not a native Hebrew root
Proper name: Esther; the personal name of a central woman of the Persian court, an Israelite who becomes queen in the Achaemenid Empire as recounted in the book of Esther. The name is used for an indi…
H636 אָע ʼâʻ noun 3 forms
to grow (as a tree), to be made of wood
A tree or wood; in the Aramaic sections of the Hebrew Bible, the term refers specifically to a tree or its wood, particularly as material used for construction, implements, or fuel. It does not denote…
H637 אַף ʼaph particle 3 forms
to protrude, project, be prominent (root as noun: nose, face, anger)
A particle used primarily for marking emphasis, addition, or intensification, often introducing a further statement or heightening what precedes. It can function as an adverb or conjunction signifying…
H638 אַף ʼaph particle 1 form
to add, to emphasize, to introduce another statement
A conjunctive adverb in Biblical Aramaic, serving to introduce an additional element in a statement (frequently translated 'also,' 'even,' 'indeed,' 'yea'); in an adversative sense, sometimes 'but,' o…
H639 אַף ʼaph noun 35 forms
nose, nostril, to be angry
The anatomical nose or nostril; by extension, the face or countenance—often used metonymically for a person or as a synecdoche for the presence of someone. Further, by association with the visible sig…
H640 אָפַד ʼâphad verb 2 forms
to put on, bind, gird with the ephod
To put on, bind, or gird oneself with an ephod or special garment, specifically referencing the act of donning the distinctive clothing associated with priestly or cultic function. In context, usage r…
H641 אֵפֹד ʼÊphôd noun 1 form
to put on (uncertain), to wrap (uncertain)
Ephod: a type of priestly garment or vestment, particularly associated with the Israelite sanctuary and priesthood. The term can also, in certain contexts, refer to an object used in oracular procedur…
H642 אֵפֻדָּה ʼêphuddâh noun 2 forms
to gird, bind, wrap (with a garment)
A garment or piece of attire associated with the ephod; specifically denotes a covering, mantle, or possibly an ornamental attachment related to the ephod, with primary reference to garments. In some …
H643 אַפֶּדֶן ʼappeden noun 1 form
uncertain; possibly related to 'dwelling, tent, pavilion'
A sumptuous tent or portable pavilion, especially a regal or ceremonial structure used for official or royal purposes. Sometimes, by extension, denotes a palace-tent or a splendid dwelling place, typi…
H644 אָפָה ʼâphâh verb 18 forms
to bake, cook by dry heat
To bake, especially in reference to bread or other food prepared by dry heat, typically using an oven or a heated surface; to cook by baking. The verb denotes the act of preparing food, particularly g…
H645 אֵפוֹ ʼêphôw adverb 1 form
to be here, to be present, to indicate place
A demonstrative and interrogative particle indicating location or present moment, often used to introduce questions about place ('where?') or time ('now?'). In some contexts, it can serve as a logical…
H646 אֵפוֹד ʼêphôwd noun 5 forms
to bind, tie (if connected to girdle), to clothe, to attach
A distinctive priestly garment, especially associated with Israelite ritual practice; primarily denotes a ceremonial vestment worn by priests, particularly the high priest, as part of the sanctified a…
H647 אֲפִיחַ ʼĂphîyach noun 1 form
to blow, to breathe, to puff
A proper name designating an Israelite individual, Aphiach, found in genealogical contexts. The primary lexical meaning pertains to a personal name, the etymology of which is possibly linked to the ro…
H648 אָפִיל ʼâphîyl adjective 1 form
to be weak, faint, insufficient
Young, deficient in maturity or proper development; refers to that which is not fully grown, particularly of plants or fruit. Also used more generally to denote something in an unfinished or incomplet…
H649 אַפַּיִם ʼAppayim noun 2 forms
nose, nostril, anger
Proper noun; the name of a male individual of Israelite lineage, 'Appayim'. Primarily found in genealogical lists, the name may reflect a connection to the noun 'nostrils' or 'anger' due to its deriva…
H650 אָפִיק ʼâphîyq noun 9 forms
to hold in, to restrain, to contain
A physical channel, conduit, or bed that contains and channels water such as a stream, river, or brook; by extension, used metaphorically to denote strength, power, or a 'strong one.' Its primary sens…