הַמְנִיךְ

𐤄𐤌𐤍𐤉𐤊

hamnîyk

H2002 noun

SILEX Entry

Root uncertain necklace, ornamental chain, adornment for the neck

Definition

A necklace or ornamental chain worn about the neck, often as a mark of status, wealth, or adornment. In antiquity, such items could serve both decorative and symbolic purposes, denoting esteem or honor.

Semantic Range

necklace; ornamental chain worn around the neck; badge of rank or honor; precious chain for ceremonial bestowal

Root / Etymology

Of foreign origin, with etymology uncertain; the form הֲמוּנֵךְ (hamnūneḵ) is Aramaic, attested as a noun meaning 'necklace' or 'ornamental chain.' No certain Semitic root is attested; proposed connections to roots such as מנה or מן are not linguistically supported in this context.

Historical & Contextual Notes

The word הֲמוּנֵךְ appears only in Daniel 5:16, 7:4 (Aramaic portions of the Hebrew Bible) where it refers to a gold chain symbolizing honor or promotion, such as when bestowing rank upon Daniel. In context, it signifies an item recognizing status or royal favor, paralleling similar customs among Neo-Babylonian and Persian courts. The term is distinct from Hebrew עֲנָק (ʿanāq, 'necklace' or 'collar'), which is used more generally in the Hebrew Bible for jewelry. Standard English translations usually render the term as 'chain' or 'necklace,' but may not reflect its ceremonial or honorific connotation in court contexts. The term is rare and specifically Aramaic, not appearing in native Hebrew texts outside the Aramaic sections of Daniel. Later Jewish tradition and Greek translations (Septuagint) also perceived this as an honorific accessory, often connecting it with status and rank, not merely decorative jewelry.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin; a necklace; chain.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

uncertain (uncertain) — necklace, ornamental chain, neck adornment

Strong's Lemma SIBI-P1
H1085 בִּלְדַּד Bildad
H1095 בֵּלְטְשַׁאצַּר Belteshatsar
H1114 בִּלְשָׁן Bilshan
H1150 בִּנְעָא Bin'a
H116 אֱדַיִן and then

Word Forms

2 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H2002-02 ו/המונכ/א vhmvnkh AC/Ncmsd/Td and chain and the ornamental necklace 3
H2002-01 וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א vehamenikha AC/Ncmsd/Td and necklace and the ornamental chain 3

Occurrences in Scripture

6 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H2002-02 Daniel 5:7 ו/המונכ/א vhmvnkh AC/Ncmsd/Td and chain and the ornamental necklace
H2002-01 Daniel 5:7 וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א vehamenikha AC/Ncmsd/Td and necklace and the ornamental chain
H2002-02 Daniel 5:16 ו/המונכ/א vhmvnkh AC/Ncmsd/Td and chain and the ornamental necklace
H2002-01 Daniel 5:16 וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א vehamenikha AC/Ncmsd/Td and the necklace and the ornamental chain
H2002-02 Daniel 5:29 ו/המונכ/א vhmvnkh AC/Ncmsd/Td and chain-the and the ornamental necklace
H2002-01 Daniel 5:29 וְ/הַֽמְנִיכָ֥/א vehamenikha AC/Ncmsd/Td and the chain and the ornamental chain