תְּעוּדָה

𐤕𐤏𐤅𐤃𐤄

tᵉʻûwdâh

H8584 noun

SILEX Entry

Root עוד to witness, bear witness, affirm, testify, repeat, admonish

Definition

An attestation or declaration that serves as a formal witness, document, or record—often relating to covenant stipulations, legal decrees, prophetic pronouncements, or written instructions. In various contexts, תְּעוּדָה refers to a written or established document which serves as evidence (legal, prophetic, or ritual), a formal record of testimony, or, by extension, an ordinance or authoritative directive.

Semantic Range

attestation, formal witness, written document, record, testimony, legal ordinance, prophetic pronouncement, official directive, precept

Root / Etymology

From the root עוּד, meaning 'to witness, bear witness, affirm, testify, repeat, admonish.' תְּעוּדָה is a feminine noun formed with the ת- prefix, indicating the state or result of the action: thus, something that constitutes or embodies attestation or testimony. This noun specifies the concrete result: a document, record, or object which serves as the means or content of testimony.

Historical & Contextual Notes

The term תְּעוּדָה is used in the Hebrew Bible primarily for objects or documents that establish or record official testimony or stipulations—such as legal codes, prophetic pronouncements, or inscribed memorials. In legal-administrative settings (e.g., Isa 8:16, 20), it designates a written record serving as binding testimony, perhaps analogous to ancient Near Eastern treaty documents. Later biblical usage broadens to encompass written declarations or collections of prophetic instruction. The term is distinct from עֵדוּת‎ ('testimony, witness') which is more broadly personal or collective witness; תְּעוּדָה tends to emphasize the tangible or documentary form of witness. Most standard English translations render it singularly as 'testimony' or 'document,' but this can obscure its function as an official or enduring record. In post-biblical Hebrew, the derived sense of 'document' (particularly legal) becomes more prominent. The use of later terms like 'testament' or 'law' in some translations is contextually driven but can be anachronistic. The KJV and related English versions often translate this word as 'testimony' but do not always differentiate it from עֵדוּת or related terms.

Original Strong's Gloss (1890)

from עוּד; attestation, i.e. a precept, usage; testimony.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

עוד (ʿ-w-d) — to witness, bear witness, affirm, testify, repeat, admonish

Strong's Lemma SIBI-P1
H3034 יָדָה still him
H5704 עַד while still
H5707 עֵד witness
H5709 עֲדָא appointed assembly of
H5712 עֵדָה appointed assembly of

Word Forms

3 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H8584-03 וְ/לִ/תְעוּדָ֑ה veliteudah HC/R/Ncfsa and to the testimony and to a witness-record 1
H8584-01 הַ/תְּעוּדָ֖ה hateudah HTd/Ncfsa the testimony the attestation-record 1
H8584-02 תְּעוּדָ֑ה teudah HNcfsa the testimony attestation document 1

Occurrences in Scripture

3 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H8584-02 Isaiah 8:16 תְּעוּדָ֑ה teudah HNcfsa the testimony attestation document
H8584-03 Isaiah 8:20 וְ/לִ/תְעוּדָ֑ה veliteudah HC/R/Ncfsa and to the testimony and to a witness-record
H8584-01 Ruth 4:7 הַ/תְּעוּדָ֖ה hateudah HTd/Ncfsa the testimony the attestation-record