2 Samuel 14:1
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֖דַע vayeda H3045 | and knew | and he knew | and he knew |
| 2 | יוֹאָ֣ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | בֶּן ben H1121 | son | son | son |
| 4 | צְרֻיָ֑ה tseruyah H6870 | of Zeruiah | Balsamed One | Tseruyah |
| 5 | כִּֽי ki H3588 | that | for/because | that |
| 6 | לֵ֥ב lev H3820 | heart | inner core of | heart |
| 7 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 | the king's | the king | the king |
| 8 | עַל al H5921 | toward | upon | toward |
| 9 | אַבְשָׁלֽוֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
2 Samuel 14:2
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלַ֤ח vayishelach H7971 | and sent | and he dispatched | and he sent |
| 2 | יוֹאָב֙ yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | תְּק֔וֹעָ/ה teqoah H8620 | Tekoa | Pitched-Camp | Teqoa |
| 4 | וַ/יִּקַּ֥ח vayiqach H3947 | and took | and he took | and he took |
| 5 | מִ/שָּׁ֖ם misham H8033 | from there | from there | from there |
| 6 | אִשָּׁ֣ה ishah H802 | woman | woman | a woman |
| 7 | חֲכָמָ֑ה chakhamah H2450 | wise | wise woman | wise |
| 8 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 9 | אֵ֠לֶי/הָ eleyha H413 | to her | to her | to her |
| 10 | הִֽתְאַבְּלִי hiteabeli H56 | mourn | Mourn yourself | mourn yourself |
| 11 | נָ֞א na H4994 | please | please | please |
| 12 | וְ/לִבְשִׁי veliveshi H3847 | and put on | and clothe yourself | and clothe yourself |
| 13 | נָ֣א na-2 H4994 | please | please | please |
| 14 | בִגְדֵי vigedey H899 | garments of | garments of | garments of |
| 15 | אֵ֗בֶל evel H60 | mourning | mourning-of | mourning |
| 16 | וְ/אַל veal H408 | and not | and do not | and do not |
| 17 | תָּס֨וּכִי֙ tasukhi H5480 | you anoint yourself | may you smear | anoint yourself |
| 18 | שֶׁ֔מֶן shemen H8081 | with oil | rich oil | rich oil |
| 19 | וְ/הָיִ֕ית vehayit H1961 | and be | and you will become | and you will be |
| 20 | כְּ/אִשָּׁ֗ה keishah H802 | as a woman | as a woman | as a woman |
| 21 | זֶ֚ה zeh H2088 | this | this one | this one |
| 22 | יָמִ֣ים yamim H3117 | days | days | days |
| 23 | רַבִּ֔ים rabim H7227 | many | many | great ones |
| 24 | מִתְאַבֶּ֖לֶת miteabelet H56 | mourning | the one mourning herself | mourning herself |
| 25 | עַל al H5921 | for | upon | for |
| 26 | מֵֽת met H4191 | dead | the dying one | the dead |
2 Samuel 14:3
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/בָאת֙ uvat H935 | and go | daughter of | and you go |
| 2 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 3 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 4 | וְ/דִבַּ֥רְתְּ vedibarete H1696 | and speak | and you (feminine) spoke | and you speak |
| 5 | אֵלָ֖י/ו elayv H413 | to him | toward him | to him |
| 6 | כַּ/דָּבָ֣ר kadavar H1697 | according to the word | as a spoken matter | according to the word |
| 7 | הַ/זֶּ֑ה hazeh H2088 | this | this one | this |
| 8 | וַ/יָּ֧שֶׂם vayasem H7760 | and put | and he placed | and he set |
| 9 | יוֹאָ֛ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 10 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 11 | הַ/דְּבָרִ֖ים hadevarim H1697 | the words | the spoken matters | the words |
| 12 | בְּ/פִֽי/הָ befiha H6310 | in mouth her | in her mouth | in her mouth |
2 Samuel 14:4
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ֠/תֹּאמֶר vatomer H559 | and she said | and she said | and she said |
| 2 | הָ/אִשָּׁ֤ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 3 | הַ/תְּקֹעִית֙ hateqoit H8621 | of Tekoa | the Tekoite woman | the Teqoi |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 5 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 6 | וַ/תִּפֹּ֧ל vatipol H5307 | and she fell | and she fell | and she fell |
| 7 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 8 | אַפֶּ֛י/הָ apeyha H639 | her face | her nostrils | her face |
| 9 | אַ֖רְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | to the land |
| 10 | וַ/תִּשְׁתָּ֑חוּ vatishetachu H7812 | and she bowed down | and she prostrated herself | and she bowed herself down |
| 11 | וַ/תֹּ֖אמֶר vatomer-2 H559 | and she said | and she said | and she said |
| 12 | הוֹשִׁ֥עָ/ה hoshiah H3467 | Help | she delivered | help |
| 13 | הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe-2 H4428 | O king | the king | O king |
2 Samuel 14:5
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּֽאמֶר vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | לָ֥/הּ lah | to her | — | to her |
| 3 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 4 | מַה mah H4100 | What | what? | what |
| 5 | לָּ֑/ךְ lakhe | to you | — | to you |
| 6 | וַ/תֹּ֗אמֶר vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 7 | אֲבָ֛ל aval H61 | Alas | but indeed | but indeed |
| 8 | אִשָּֽׁה ishah H802 | woman | woman | woman |
| 9 | אַלְמָנָ֥ה alemanah H490 | widow | widowed woman | widowed woman |
| 10 | אָ֖נִי ani H589 | I | I | I |
| 11 | וַ/יָּ֥מָת vayamat H4191 | and died | and he died | and he died |
| 12 | אִישִֽׁ/י ishi H376 | my husband | my man | my husband |
2 Samuel 14:6
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/לְ/שִׁפְחָֽתְ/ךָ֙ uleshifechatekha H8198 | and to your maidservant | and to your female slave | and to your female slave |
| 2 | שְׁנֵ֣י sheney H8147 | two | two of | two of |
| 3 | בָנִ֔ים vanim H1121 | sons | sons | sons |
| 4 | וַ/יִּנָּצ֤וּ vayinatsu H5327 | and they fought | they contended | and they contended |
| 5 | שְׁנֵי/הֶם֙ sheneyhem H8147 | the two of them | the two of them | the two of them |
| 6 | בַּ/שָּׂדֶ֔ה basadeh H7704 | in the field | in the open field | in the field |
| 7 | וְ/אֵ֥ין veeyn H369 | and there was no | and there is not | and there was not |
| 8 | מַצִּ֖יל matsil H5337 | deliverer | one who rescues | one who delivers |
| 9 | בֵּֽינֵי/הֶ֑ם beyneyhem H996 | between them | between them | between them |
| 10 | וַ/יַּכּ֧/וֹ vayako H5221 | and he struck him | and he struck him | and he struck him |
| 11 | הָ/אֶחָ֛ד haechad H259 | the one | the one | the one |
| 12 | אֶת et H853 | (direct object marker) | object-marker | [·] |
| 13 | הָ/אֶחָ֖ד haechad-2 H259 | the other | the one | the one |
| 14 | וַ/יָּ֥מֶת vayamet H4191 | and he died | and he put to death | and he caused to die |
| 15 | אֹתֽ/וֹ oto H853 | him | him | [·] |
2 Samuel 14:7
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הִנֵּה֩ vehineh H2009 | and behold | and look! | and look |
| 2 | קָ֨מָה qamah H6965 | has risen | she rose | she rose |
| 3 | כָֽל khal H3605 | the whole | all of | all of |
| 4 | הַ/מִּשְׁפָּחָ֜ה hamishepachah H4940 | family | the extended kinship-group | the clan |
| 5 | עַל al H5921 | against | upon | against |
| 6 | שִׁפְחָתֶ֗/ךָ shifechatekha H8198 | your servant | your slave-woman | your maidservant |
| 7 | וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ vayomeru H559 | and they said | and they said | and they said |
| 8 | תְּנִ֣י teni H5414 | hand over | Give! | Give! |
| 9 | אֶת et H853 | - | object-marker | [·] |
| 10 | מַכֵּ֣ה makeh H5221 | who struck | the one who causes a blow | the one who strikes |
| 11 | אָחִ֗י/ו achiv H251 | his brother | his brother | his brother |
| 12 | וּ/נְמִתֵ֨/הוּ֙ unemitehu H4191 | and we will put him to death | and we will cause him to die | and we will put him to death |
| 13 | בְּ/נֶ֤פֶשׁ benefesh H5315 | for the life | in a living being | for the life of |
| 14 | אָחִי/ו֙ achiv-2 H251 | of his brother | his brother | his brother |
| 15 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | whom | that-which | whom |
| 16 | הָרָ֔ג harag H2026 | he killed | he killed | he killed |
| 17 | וְ/נַשְׁמִ֖ידָה venashemidah H8045 | and destroy | and let us annihilate | and let us destroy |
| 18 | גַּ֣ם gam H1571 | also | also | also |
| 19 | אֶת et-2 H853 | - | object-marker | [·] |
| 20 | הַ/יּוֹרֵ֑שׁ hayoresh H3423 | the heir | the one taking possession | the one taking possession |
| 21 | וְ/כִבּ֗וּ vekhibu H3518 | and quench | and they extinguished | and they will quench |
| 22 | אֶת et-3 H853 | - | object-marker | [·] |
| 23 | גַּֽחַלְתִּ/י֙ gachaleti H1513 | my coal | my glowing coal | my glowing coal |
| 24 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 H834 | which | that-which | which |
| 25 | נִשְׁאָ֔רָה nishearah H7604 | is left | she remained | it was left |
| 26 | לְ/בִלְתִּ֧י levileti H1115 | so as not | so as not to | so as not to |
| 27 | שום shvm H7760 | to set | to set | to set |
| 28 | שִׂים sim H7760 | - | Place | Set |
| 29 | לְ/אִישִׁ֛/י leishi H376 | to my husband | to my man | to my man |
| 30 | שֵׁ֥ם shem H8034 | name | name-of | name of |
| 31 | וּ/שְׁאֵרִ֖ית usheerit H7611 | nor remnant | and surviving remnant | and surviving remnant |
| 32 | עַל al-2 H5921 | upon | upon | upon |
| 33 | פְּנֵ֥י peney H6440 | the face | face of | before the face of |
| 34 | הָ/אֲדָמָֽה haadamah H127 | of the earth | the cultivated ground | the cultivated land |
2 Samuel 14:8
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer H559 | And the king said | and he said | and he said |
| 2 | הַ/מֶּ֛לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | הָ/אִשָּׁ֖ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 5 | לְכִ֣י lekhi H3212 | Go | go, you (feminine) | go, you (feminine) |
| 6 | לְ/בֵיתֵ֑/ךְ leveytekhe H1004 | to your house | to your house | to your house |
| 7 | וַ/אֲנִ֖י vaani H589 | and I | and I | and I |
| 8 | אֲצַוֶּ֥ה atsaveh H6680 | will give charge | I will command | I will command |
| 9 | עָלָֽיִ/ךְ alayikhe H5921 | concerning you | upon you (feminine singular) | concerning you |
2 Samuel 14:9
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֜אמֶר vatomer H559 | and she said | and she said | and she said |
| 2 | הָ/אִשָּׁ֤ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 3 | הַ/תְּקוֹעִית֙ hateqoit H8621 | of Tekoa | the Tekoite woman | the Teqoi |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 5 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 6 | עָלַ֞/י alay H5921 | upon me | upon me | upon me |
| 7 | אֲדֹנִ֥/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 8 | הַ/מֶּ֛לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 9 | הֶ/עָוֺ֖ן heaon H5771 | the iniquity | the iniquity | the iniquity |
| 10 | וְ/עַל veal H5921 | and upon | and upon | and upon |
| 11 | בֵּ֣ית beyt H1004 | house | house-of | house of |
| 12 | אָבִ֑/י avi H1 | of my father | my father | my father |
| 13 | וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ vehamelekhe H4428 | and the king | and the king | and the king |
| 14 | וְ/כִסְא֖/וֹ vekhiseo H3678 | and his throne | and his throne | and his throne |
| 15 | נָקִֽי naqi H5355 | guiltless | guilt-free | innocent |
2 Samuel 14:10
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 2 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | הַֽ/מְדַבֵּ֤ר hamedaber H1696 | the one speaking | the one speaking | the one speaking |
| 4 | אֵלַ֨יִ/ךְ֙ elayikhe H413 | to you | toward you (feminine singular) | to you (feminine singular) |
| 5 | וַֽ/הֲבֵאת֣/וֹ vahaveto H935 | and bring him | you brought him in | and you bring him in |
| 6 | אֵלַ֔/י elay H413 | to me | toward me | to me |
| 7 | וְ/לֹֽא velo H3808 | and not | and not | and not |
| 8 | יֹסִ֥יף yosif H3254 | he will add | he will cause to add | it will add |
| 9 | ע֖וֹד od H5750 | anymore | still, again, further | anymore |
| 10 | לָ/גַ֥עַת lagaat H5060 | to touch | to touch | to touch |
| 11 | בָּֽ/ךְ bakhe | you | — | you |
2 Samuel 14:11
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּאמֶר֩ vatomer H559 | Then she said | and she said | and she said |
| 2 | יִזְכָּר yizekar H2142 | let remember | may he remember | may he remember |
| 3 | נָ֨א na H4994 | please | please | please |
| 4 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 5 | אֶת et H853 | [-] | object-marker | [·] |
| 6 | יְהוָ֣ה yehvah H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 7 | אֱלֹהֶ֗י/ךָ eloheykha H430 | your God | your Mighty One | your Elohim |
| 8 | מ/הרבית mhrvyt H7235 | from multiplying | to cause to multiply | to cause to multiply |
| 9 | מֵ/הַרְבַּ֞ת meharebat H7235 | from multiplying | from causing to multiply | from causing to multiply |
| 10 | גֹּאֵ֤ל goel H1350 | avenger | kinsman-redeeming one | kinsman-redeeming one |
| 11 | הַ/דָּם֙ hadam H1818 | of blood | the blood | the blood |
| 12 | לְ/שַׁחֵ֔ת leshachet H7843 | to destroy | to ruin utterly | to ruin utterly |
| 13 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 14 | יַשְׁמִ֖ידוּ yashemidu H8045 | they destroy | they will exterminate | they will exterminate |
| 15 | אֶת et-2 H853 | [-] | object-marker | [·] |
| 16 | בְּנִ֑/י beni H1121 | my son | my son | my son |
| 17 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 18 | חַי chay H2416 | lives | living | living |
| 19 | יְהוָ֔ה yehvah-2 H3068 | the LORD | Yahweh | Yahweh |
| 20 | אִם im H518 | if | if / whether | if / whether |
| 21 | יִפֹּ֛ל yipol H5307 | falls | he will fall | he will fall |
| 22 | מִ/שַּׂעֲרַ֥ת misaarat H8185 | from a hair | from a single hair-strand | from a single hair-strand |
| 23 | בְּנֵ֖/ךְ benekhe H1121 | your son | your son | your son |
| 24 | אָֽרְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | earthward |
2 Samuel 14:12
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 | Then she said | and she said | and she said |
| 2 | הָֽ/אִשָּׁ֔ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 3 | תְּדַבֶּר tedaber H1696 | speak | you will speak | you will speak |
| 4 | נָ֧א na H4994 | please | please | please |
| 5 | שִׁפְחָתְ/ךָ֛ shifechatekha H8198 | your servant | your slave-woman | your maidservant |
| 6 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 7 | אֲדֹנִ֥/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 8 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 9 | דָּבָ֑ר davar H1697 | a word | spoken matter | a matter |
| 10 | וַ/יֹּ֖אמֶר vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 11 | דַּבֵּֽרִי daberi H1696 | Speak | speak (you, feminine singular) | speak (you, feminine singular) |
2 Samuel 14:13
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 2 | הָֽ/אִשָּׁ֔ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 3 | וְ/לָ֧/מָּה velamah H4100 | and-why | and for what? | and why |
| 4 | חָשַׁ֛בְתָּה chashavetah H2803 | have you devised | you devised | have you planned |
| 5 | כָּ/זֹ֖את kazot H2063 | like this | this (feminine) | like this |
| 6 | עַל al H5921 | against | upon | against |
| 7 | עַ֣ם am H5971 | people | gathered people | people |
| 8 | אֱלֹהִ֑ים elohim H430 | of God | mighty ones | of Elohim |
| 9 | וּ/מִ/דַּבֵּ֨ר umidaber H1696 | and in speaking | and from speaking | from speaking |
| 10 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 11 | הַ/דָּבָ֤ר hadavar H1697 | the word | the spoken-matter | the matter |
| 12 | הַ/זֶּה֙ hazeh H2088 | this | this one | this |
| 13 | כְּ/אָשֵׁ֔ם keashem H818 | as a guilty one | as a guilty one | as a guilty one |
| 14 | לְ/בִלְתִּ֛י levileti H1115 | in not | so as not to | so as not to |
| 15 | הָשִׁ֥יב hashiv H7725 | bringing back | to bring back | to bring back |
| 16 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 17 | אֶֽת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 18 | נִדְּחֽ/וֹ nidecho H5080 | his banished one | his driven-away one | his banished one |
2 Samuel 14:14
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 2 | מ֣וֹת mot H4191 | to die | to die | to die |
| 3 | נָמ֔וּת namut H4191 | we shall die | we will die | we will die |
| 4 | וְ/כַ/מַּ֨יִם֙ vekhamayim H4325 | and like the waters | and like waters | and like the waters |
| 5 | הַ/נִּגָּרִ֣ים hanigarim H5064 | poured out | the poured-out ones | the poured-out ones |
| 6 | אַ֔רְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | earthward |
| 7 | אֲשֶׁ֖ר asher H834 | which | that-which | that which |
| 8 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 9 | יֵאָסֵ֑פוּ yeasefu H622 | can be gathered | they will be gathered | they will be gathered |
| 10 | וְ/לֹֽא velo H3808 | and not | and not | and not |
| 11 | יִשָּׂ֤א yisa H5375 | take away | he will lift | he will take away |
| 12 | אֱלֹהִים֙ elohim H430 | God | mighty ones | Elohim |
| 13 | נֶ֔פֶשׁ nefesh H5315 | life | breathing being | life |
| 14 | וְ/חָשַׁב֙ vechashav H2803 | devises | and he devised | and he considered |
| 15 | מַֽחֲשָׁב֔וֹת machashavot H4284 | plans | devised plans | plans |
| 16 | לְ/בִלְתִּ֛י levileti H1115 | so that not | so as not to | so as not to |
| 17 | יִדַּ֥ח yidach H5080 | be banished | he will be driven away | he will be banished |
| 18 | מִמֶּ֖/נּוּ mimenu H4480 | from him | from us | from him |
| 19 | נִדָּֽח nidach H5080 | the banished | the driven-away one | the banished one |
2 Samuel 14:15
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ֠/עַתָּה veatah H6258 | and-now | and now | and now |
| 2 | אֲשֶׁר asher H834 | that | that-which | that |
| 3 | בָּ֜אתִי bati H935 | I-have-come | I came | I came |
| 4 | לְ/דַבֵּ֨ר ledaber H1696 | to-speak | to declare | to speak |
| 5 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 6 | הַ/מֶּ֤לֶךְ hamelekhe H4428 | the-king | the king | the king |
| 7 | אֲדֹנִ/י֙ adoni H113 | my-lord | my lord | my lord |
| 8 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 9 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar H1697 | the-word | the spoken-matter | the matter |
| 10 | הַ/זֶּ֔ה hazeh H2088 | this | this one | this |
| 11 | כִּ֥י ki H3588 | because | for/because | because |
| 12 | יֵֽרְאֻ֖/נִי yereuni H3372 | they-are-afraid-of-me | they intensely fear me | they fear me |
| 13 | הָ/עָ֑ם haam H5971 | the-people | the gathered people | the people |
| 14 | וַ/תֹּ֤אמֶר vatomer H559 | and-she-said | and she said | and she said |
| 15 | שִׁפְחָֽתְ/ךָ֙ shifechatekha H8198 | your-female-servant | your slave-woman | your maidservant |
| 16 | אֲדַבְּרָה adaberah H1696 | I-will-speak | Let me declare | Let me speak |
| 17 | נָּ֣א na H4994 | please | please | please |
| 18 | אֶל el-2 H413 | to | toward | to |
| 19 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the-king | the king | the king |
| 20 | אוּלַ֛י ulay H194 | perhaps | perhaps | perhaps |
| 21 | יַעֲשֶׂ֥ה yaaseh H6213 | he-will-do | he will do | he will do |
| 22 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-3 H4428 | the-king | the king | the king |
| 23 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 24 | דְּבַ֥ר devar H1697 | word | word of | the word of |
| 25 | אֲמָתֽ/וֹ amato H519 | his-servant | his slave-woman | his servant |
2 Samuel 14:16
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֚י ki H3588 | For | for/because | for |
| 2 | יִשְׁמַ֣ע yishema H8085 | will hear | he will hear | he will hear |
| 3 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 4 | לְ/הַצִּ֥יל lehatsil H5337 | to deliver | to snatch away | to deliver |
| 5 | אֶת et H853 | his | object-marker | [·] |
| 6 | אֲמָת֖/וֹ amato H519 | maidservant | his slave-woman | his slave-woman |
| 7 | מִ/כַּ֣ף mikaf H3709 | from the hand | from the palm | from the palm |
| 8 | הָ/אִ֑ישׁ haish H376 | of the man | the man | the man |
| 9 | לְ/הַשְׁמִ֨יד lehashemid H8045 | who would destroy | to annihilate | to destroy |
| 10 | אֹתִ֤/י oti H853 | me | me (object‑marked) | [·] |
| 11 | וְ/אֶת veet H853 | and | and object-marker | [·] |
| 12 | בְּנִ/י֙ beni H1121 | my son | my son | my son |
| 13 | יַ֔חַד yachad H3162 | together | in union | together |
| 14 | מִֽ/נַּחֲלַ֖ת minachalat H5159 | from the inheritance | from inheritance-of | from the inheritance of |
| 15 | אֱלֹהִֽים elohim H430 | of God | mighty ones | Elohim |
2 Samuel 14:17
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 | and she said | and she said | and she said |
| 2 | שִׁפְחָ֣תְ/ךָ֔ shifechatekha H8198 | your servant | your slave-woman | your maidservant |
| 3 | יִֽהְיֶה yiheyeh H1961 | let it be | he will come to be | it will be |
| 4 | נָּ֛א na H4994 | please | please | please |
| 5 | דְּבַר devar H1697 | the word | word of | word of |
| 6 | אֲדֹנִ֥/י adoni H113 | of my lord | my lord | my lord |
| 7 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 8 | לִ/מְנוּחָ֑ה limenuchah H4496 | for rest | for a place of rest | for a place of rest |
| 9 | כִּ֣י ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 10 | כְּ/מַלְאַ֣ךְ kemaleakhe H4397 | like an angel | as a messenger of | as a messenger of |
| 11 | הָ/אֱלֹהִ֗ים haelohim H430 | of God | the Mighty Ones | the Elohim |
| 12 | כֵּ֣ן ken H3651 | so | thus | thus |
| 13 | אֲדֹנִ֤/י adoni-2 H113 | my lord | my lord | my lord |
| 14 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 15 | לִ/שְׁמֹ֨עַ֙ lishemoa H8085 | to discern | to hear | to hear |
| 16 | הַ/טּ֣וֹב hatov H2896 | the good | the good | the good |
| 17 | וְ/הָ/רָ֔ע vehara H7451 | and the evil | and the evil | and the evil |
| 18 | וַֽ/יהוָ֥ה vayhvah H3068 | and the LORD | and Yahweh | and Yahweh |
| 19 | אֱלֹהֶ֖י/ךָ eloheykha H430 | your God | your Mighty One | your Elohim |
| 20 | יְהִ֥י yehi H1961 | be | may he be | may he be |
| 21 | עִמָּֽ/ךְ imakhe H5973 | with you | with you | with you |
2 Samuel 14:18
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֣עַן vayaan H6030 | And the king answered | and he responded | and he answered |
| 2 | הַ/מֶּ֗לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 5 | הָ֣/אִשָּׁ֔ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 6 | אַל al H408 | do not | upon / over | do not |
| 7 | נָ֨א na H4994 | please | please | please |
| 8 | תְכַחֲדִ֤י tekhachadi H3582 | hide | may you conceal | conceal |
| 9 | מִמֶּ֨/נִּי֙ mimeni H4480 | from me | from me | from me |
| 10 | דָּבָ֔ר davar H1697 | anything | spoken matter | anything |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | that | that-which | that |
| 12 | אָנֹכִ֖י anokhi H595 | I | I myself | I myself |
| 13 | שֹׁאֵ֣ל shoel H7592 | am asking | one who asks | am asking |
| 14 | אֹתָ֑/ךְ otakhe H853 | you | you (object‑marked, feminine singular) | [·] |
| 15 | וַ/תֹּ֨אמֶר֙ vatomer H559 | And she said | and she said | and she said |
| 16 | הָֽ/אִשָּׁ֔ה haishah-2 H802 | the woman | the woman | the woman |
| 17 | יְדַבֶּר yedaber H1696 | speak | he declares | may he speak |
| 18 | נָ֖א na-2 H4994 | please | please | please |
| 19 | אֲדֹנִ֥/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 20 | הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
2 Samuel 14:19
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | And the king said | and he said | and he said |
| 2 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | הֲ/יַ֥ד hayad H3027 | Is the hand | the hand | the hand |
| 4 | יוֹאָ֛ב yoav H3097 | of Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 5 | אִתָּ֖/ךְ itakhe H854 | with you | with you (feminine singular) | with you (feminine singular) |
| 6 | בְּ/כָל bekhal H3605 | in all | in the whole of | in all |
| 7 | זֹ֑את zot H2063 | this | this one | this one |
| 8 | וַ/תַּ֣עַן vataan H6030 | And she answered | and she responded | and she responded |
| 9 | הָ/אִשָּׁ֣ה haishah H802 | the woman | the woman | the woman |
| 10 | וַ/תֹּ֡אמֶר vatomer H559 | and said | and she said | and she said |
| 11 | חֵֽי chey H2416 | As | living | living |
| 12 | נַפְשְׁ/ךָ֩ nafeshekha H5315 | your soul lives | your living being | your life |
| 13 | אֲדֹנִ֨/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 14 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 15 | אִם im H518 | if | if / whether | if / whether |
| 16 | אִ֣שׁ ish H786 | there is | man | there is |
| 17 | לְ/הֵמִ֣ין lehemin H3231 | to turn to the right | to direct to the right | to direct to the right |
| 18 | וּ/לְ/הַשְׂמִ֗יל ulehasemil H8041 | or to the left | to turn left | to turn left |
| 19 | מִ/כֹּ֤ל mikol H3605 | from all | from the whole of | from all |
| 20 | אֲשֶׁר asher H834 | that | that-which | that which |
| 21 | דִּבֶּר֙ diber H1696 | spoken | he declared | he spoke |
| 22 | אֲדֹנִ֣/י adoni-2 H113 | my lord | my lord | my lord |
| 23 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-3 H4428 | the king | the king | the king |
| 24 | כִּֽי ki H3588 | for | for/because | for/because |
| 25 | עַבְדְּ/ךָ֤ avedekha H5650 | your servant | your servant | your servant |
| 26 | יוֹאָב֙ yoav-2 H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 27 | ה֣וּא hu H1931 | he | he | he |
| 28 | צִוָּ֔/נִי tsivani H6680 | commanded me | he commanded me | he commanded me |
| 29 | וְ/ה֗וּא vehu H1931 | and he | and he | and he |
| 30 | שָׂ֚ם sam H7760 | put | the one who places | the one who sets |
| 31 | בְּ/פִ֣י befi H6310 | in the mouth | in the mouth of | in the mouth of |
| 32 | שִׁפְחָֽתְ/ךָ֔ shifechatekha H8198 | of your handmaid | your slave-woman | your maidservant |
| 33 | אֵ֥ת et H853 | direct object marker | object-marker | [·] |
| 34 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 35 | הַ/דְּבָרִ֖ים hadevarim H1697 | the words | the spoken matters | the spoken matters |
| 36 | הָ/אֵֽלֶּה haeleh H428 | these | these ones | these |
2 Samuel 14:20
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְ/בַ/עֲב֤וּר levaavur H5668 | in order to | for the sake of | for the sake of |
| 2 | סַבֵּב֙ sabev H5437 | change | to encircle | to encircle |
| 3 | אֶת et H853 | the | object-marker | [·] |
| 4 | פְּנֵ֣י peney H6440 | face of | face of | before the face of |
| 5 | הַ/דָּבָ֔ר hadavar H1697 | the matter | the spoken-matter | the spoken-matter |
| 6 | עָשָׂ֛ה asah H6213 | did | he did | he did |
| 7 | עַבְדְּ/ךָ֥ avedekha H5650 | your servant | your servant | your servant |
| 8 | יוֹאָ֖ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 9 | אֶת et-2 H853 | this | object-marker | [·] |
| 10 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar-2 H1697 | thing | the spoken-matter | the spoken-matter |
| 11 | הַ/זֶּ֑ה hazeh H2088 | this | this one | this one |
| 12 | וַ/אדֹנִ֣/י vadoni H113 | but my lord | and my lord | and my lord |
| 13 | חָכָ֗ם chakham H2450 | is wise | wise one of | wise one of |
| 14 | כְּ/חָכְמַת֙ kechakhemat H2451 | like the wisdom of | according to wisdom-of | according to wisdom-of |
| 15 | מַלְאַ֣ךְ maleakhe H4397 | angel of | agent-messenger of | agent-messenger of |
| 16 | הָ/אֱלֹהִ֔ים haelohim H430 | God | the Mighty Ones | the Elohim |
| 17 | לָ/דַ֖עַת ladaat H3045 | to know | to know | to know |
| 18 | אֶֽת et-3 H853 | all | object-marker | [·] |
| 19 | כָּל kal H3605 | all | entirety of | all of |
| 20 | אֲשֶׁ֥ר asher H834 | that | that-which | that which |
| 21 | בָּ/אָֽרֶץ baarets H776 | on earth | in the land | in the land |
2 Samuel 14:21
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | יוֹאָ֔ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 5 | הִנֵּה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 6 | נָ֥א na H4994 | now | please | please |
| 7 | עָשִׂ֖יתִי asiti H6213 | I have done | I did | I did |
| 8 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 9 | הַ/דָּבָ֣ר hadavar H1697 | the thing | the spoken-matter | the matter |
| 10 | הַ/זֶּ֑ה hazeh H2088 | this | this one | this |
| 11 | וְ/לֵ֛ךְ velekhe H3212 | and go | and go | and go |
| 12 | הָשֵׁ֥ב hashev H7725 | bring back | Bring back! | Cause to return! |
| 13 | אֶת et-2 H853 | — | object-marker | [·] |
| 14 | הַ/נַּ֖עַר hanaar H5288 | the young man | the youth | the youth |
| 15 | אֶת et-3 H853 | — | object-marker | [·] |
| 16 | אַבְשָׁלֽוֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
2 Samuel 14:22
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּפֹּל֩ vayipol H5307 | and fell | and he fell | and he fell |
| 2 | יוֹאָ֨ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | toward |
| 4 | פָּנָ֥י/ו panayv H6440 | his face | his face | his face |
| 5 | אַ֛רְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | earthward |
| 6 | וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ vayishetachu H7812 | and prostrated himself | and he bowed himself down | and he bowed himself down |
| 7 | וַ/יְבָ֣רֶךְ vayevarekhe H1288 | and blessed | and he bestowed blessing | and he blessed |
| 8 | אֶת et H853 | - | object-marker | [·] |
| 9 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 10 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 11 | יוֹאָ֡ב yoav-2 H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 12 | הַ/יּוֹם֩ hayom H3117 | today | the day | the day |
| 13 | יָדַ֨ע yada H3045 | knows | he knew | he knew |
| 14 | עַבְדְּ/ךָ֜ avedekha H5650 | your servant | your servant | your servant |
| 15 | כִּי ki H3588 | that | for/because | for/because |
| 16 | מָצָ֨אתִי matsati H4672 | I have found | I found | I found |
| 17 | חֵ֤ן chen H2580 | favor | favor | favor |
| 18 | בְּ/עֵינֶ֨י/ךָ֙ beeyneykha H5869 | in your eyes | in your two eyes | in your two eyes |
| 19 | אֲדֹנִ֣/י adoni H113 | my lord | my lord | my lord |
| 20 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | O king | the king | the king |
| 21 | אֲשֶׁר asher H834 | in that | that-which | that which |
| 22 | עָשָׂ֥ה asah H6213 | has performed | he did | he did |
| 23 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-3 H4428 | the king | the king | the king |
| 24 | אֶת et-2 H853 | - | object-marker | [·] |
| 25 | דְּבַ֥ר devar H1697 | the request | word of | word of |
| 26 | עבד/ו vdv H5650 | of his servant | his servant | his servant |
| 27 | עַבְדֶּֽ/ךָ avedekha-2 H5650 | your servant | your servant | your servant |
2 Samuel 14:23
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֥קָם vayaqam H6965 | So Joab arose | and he rose up | and he rose up |
| 2 | יוֹאָ֖ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | וַ/יֵּ֣לֶךְ vayelekhe H3212 | and went | and he went | and he went |
| 4 | גְּשׁ֑וּרָ/ה geshurah H1650 | to Geshur | toward Geshur | Geshur |
| 5 | וַ/יָּבֵ֥א vayave H935 | and brought | and he brought in | and he brought in |
| 6 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 7 | אַבְשָׁל֖וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 8 | יְרוּשָׁלִָֽם yerushalaim H3389 | to Jerusalem | Foundation of Wholeness | Yerushalam |
2 Samuel 14:24
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer H559 | And the king said | and he said | and he said |
| 2 | הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 3 | יִסֹּ֣ב yisov H5437 | let him turn | he will go around | let him go around |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 5 | בֵּית֔/וֹ beyto H1004 | his house | his built-house | his house |
| 6 | וּ/פָנַ֖/י ufanay H6440 | and my face | and my face | and before my face |
| 7 | לֹ֣א lo H3808 | not | not | not |
| 8 | יִרְאֶ֑ה yireeh H7200 | he shall see | he sees | he will see |
| 9 | וַ/יִּסֹּ֤ב vayisov H5437 | And Absalom turned | and he turned around | and he turned around |
| 10 | אַבְשָׁלוֹם֙ aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 11 | אֶל el-2 H413 | to | toward | to |
| 12 | בֵּית֔/וֹ beyto-2 H1004 | his house | his built-house | his house |
| 13 | וּ/פְנֵ֥י ufeney H6440 | and the face of | and faces of | and before faces of |
| 14 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 15 | לֹ֥א lo-2 H3808 | not | not | not |
| 16 | רָאָֽה raah H7200 | he saw | seeing | he saw |
2 Samuel 14:25
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/כְ/אַבְשָׁל֗וֹם ukheaveshalom H53 | and like Absalom | and like Father-is-Peace | and like Avishalom |
| 2 | לֹא lo H3808 | not | not | not |
| 3 | הָיָ֧ה hayah H1961 | was | he was / he became | he was |
| 4 | אִישׁ ish H376 | man | man | man |
| 5 | יָפֶ֛ה yafeh H3303 | handsome | beautiful | beautiful |
| 6 | בְּ/כָל bekhal H3605 | in all | in the whole of | in all |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael H3478 | Israel | El-Contends | Yiserael |
| 8 | לְ/הַלֵּ֣ל lehalel H1984 | to praise | to extol in praise | to praise |
| 9 | מְאֹ֑ד meod H3966 | greatly | with great force | with great force |
| 10 | מִ/כַּ֤ף mikaf H3709 | from the sole | from the palm | from the sole |
| 11 | רַגְל/וֹ֙ ragelo H7272 | of his foot | his foot | his foot |
| 12 | וְ/עַ֣ד vead H5704 | even to | and up to | and up to |
| 13 | קָדְקֳד֔/וֹ qadeqodo H6936 | crown of his head | his head-crown | his head-crown |
| 14 | לֹא lo-2 H3808 | no | not | not |
| 15 | הָ֥יָה hayah-2 H1961 | was | he was / he became | he was |
| 16 | ב֖/וֹ vo | in him | — | in him |
| 17 | מֽוּם mum H3971 | blemish | blemish | blemish |
2 Samuel 14:26
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּֽ/בְ/גַלְּח/וֹ֮ uvegalecho H1548 | and when he shaved | and in his shaving him bald | and when he shaved himself |
| 2 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 3 | רֹאשׁ/וֹ֒ rosho H7218 | his head | his head | his head |
| 4 | וְֽ֠/הָיָה vehayah H1961 | and it was | and he/it became | and he/it was |
| 5 | מִ/קֵּ֨ץ miqets H7093 | at the end of | from end-of | at the end of |
| 6 | יָמִ֤ים yamim H3117 | days | days | days |
| 7 | לַ/יָּמִים֙ layamim H3117 | the days | to the days | to the days |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר asher H834 | that | that-which | that |
| 9 | יְגַלֵּ֔חַ yegalecha H1548 | he would shave | he will shave off | he would shave off |
| 10 | כִּֽי ki H3588 | because | for/because | because |
| 11 | כָבֵ֥ד khaved H3513 | heavy | weighty | heavy |
| 12 | עָלָ֖י/ו alayv H5921 | on him | upon him | upon him |
| 13 | וְ/גִלְּח֑/וֹ vegilecho H1548 | and he shaved it | and he shaved him bald | and he shaved it |
| 14 | וְ/שָׁקַל֙ veshaqal H8254 | and he weighed | and he weighed out | and he weighed |
| 15 | אֶת et-2 H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 16 | שְׂעַ֣ר sear H8181 | the hair | bristly hair | the hair |
| 17 | רֹאשׁ֔/וֹ rosho-2 H7218 | of his head | his head | his head |
| 18 | מָאתַ֥יִם matayim H3967 | two hundred | two hundred | two hundred |
| 19 | שְׁקָלִ֖ים sheqalim H8255 | shekels | standard weight-units | shekels |
| 20 | בְּ/אֶ֥בֶן beeven H68 | by weight | with a stone | by the stone |
| 21 | הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe H4428 | of the king | the king | the king |
2 Samuel 14:27
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּֽוָּלְד֤וּ vayivaledu H3205 | and were born | and they were born | and they were born |
| 2 | לְ/אַבְשָׁלוֹם֙ leaveshalom H53 | to Absalom | to Father-is-Peace | to Avishalom |
| 3 | שְׁלוֹשָׁ֣ה sheloshah H7969 | three | three | three |
| 4 | בָנִ֔ים vanim H1121 | sons | sons | sons |
| 5 | וּ/בַ֥ת uvat H1323 | and daughter | and daughter of | and a daughter |
| 6 | אַחַ֖ת achat H259 | one | one | one |
| 7 | וּ/שְׁמָ֣/הּ ushemah H8034 | and her name | and her name | and her name |
| 8 | תָּמָ֑ר tamar H8559 | Tamar | Palm-Tree | Tamar |
| 9 | הִ֣יא hi H1931 | she | she | she |
| 10 | הָיְתָ֔ה hayetah H1961 | was | she became | she was |
| 11 | אִשָּׁ֖ה ishah H802 | a woman | woman | a woman |
| 12 | יְפַ֥ת yefat H3303 | beautiful | beautiful of | beautiful of |
| 13 | מַרְאֶֽה mareeh H4758 | appearance | visible appearance | visible appearance |
2 Samuel 14:28
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּ֧שֶׁב vayeshev H3427 | and he lived | and he sat/dwelt | and he dwelt |
| 2 | אַבְשָׁל֛וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 3 | בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם birushalaim H3389 | in Jerusalem | in Yerushalem | in Yerushalam |
| 4 | שְׁנָתַ֣יִם shenatayim H8141 | two years | two yearly cycles | two years |
| 5 | יָמִ֑ים yamim H3117 | days | days | days |
| 6 | וּ/פְנֵ֥י ufeney H6440 | and face | and faces of | and before faces of |
| 7 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 8 | לֹ֥א lo H3808 | not | not | not |
| 9 | רָאָֽה raah H7200 | he saw | seeing | seeing |
2 Samuel 14:29
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁלַ֨ח vayishelach H7971 | and he sent | and he dispatched | and he sent |
| 2 | אַבְשָׁל֜וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | toward |
| 4 | יוֹאָ֗ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 5 | לִ/שְׁלֹ֤חַ lishelocha H7971 | to send | to send forth | to send forth |
| 6 | אֹת/וֹ֙ oto H853 | him | him | [·] |
| 7 | אֶל el-2 H413 | to | toward | toward |
| 8 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 9 | וְ/לֹ֥א velo H3808 | and not | and not | and not |
| 10 | אָבָ֖ה avah H14 | he was willing | he was willing | he was willing |
| 11 | לָ/ב֣וֹא lavo H935 | to come | to come in | to come in |
| 12 | אֵלָ֑י/ו elayv H413 | to him | toward him | toward him |
| 13 | וַ/יִּשְׁלַ֥ח vayishelach-2 H7971 | and he sent | and he dispatched | and he sent |
| 14 | עוֹד֙ od H5750 | again | still, again, further | again |
| 15 | שֵׁנִ֔ית shenit H8145 | a second time | second | a second time |
| 16 | וְ/לֹ֥א velo-2 H3808 | and not | and not | and not |
| 17 | אָבָ֖ה avah-2 H14 | he was willing | he was willing | he was willing |
| 18 | לָ/בֽוֹא lavo-2 H935 | to come | to come in | to come in |
2 Samuel 14:30
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer H559 | and he said | and he said | and he said |
| 2 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 3 | עֲבָדָ֜י/ו avadayv H5650 | his servants | his servants | his servants |
| 4 | רְאוּ֩ reu H7200 | see | See! | See |
| 5 | חֶלְקַ֨ת cheleqat H2513 | portion/field | allotted tract of | allotted tract of |
| 6 | יוֹאָ֤ב yoav H3097 | Joab's | YHWH is Father | Yoav |
| 7 | אֶל el-2 H413 | beside | toward | beside |
| 8 | יָדִ/י֙ yadi H3027 | my hand/side | my hand | my hand |
| 9 | וְ/ל/וֹ velo | and to him | — | and to him |
| 10 | שָׁ֣ם sham H8033 | there | in that place | there |
| 11 | שְׂעֹרִ֔ים seorim H8184 | barley | barley grains | barley grains |
| 12 | לְכ֖וּ lekhu H3212 | go | Go | Go |
| 13 | ו/הוצתי/ה vhvtstyh H3341 | and I will set it ablaze | and I will set her ablaze | and I will set her ablaze |
| 14 | וְ/הַצִּית֣וּ/הָ vehatsituha H3341 | and set it ablaze | and ignite her | and ignite her |
| 15 | בָ/אֵ֑שׁ vaesh H784 | in fire | fire | with fire |
| 16 | וַ/יַּצִּ֜תוּ vayatsitu H3341 | and they set ablaze | and they ignited | and they ignited |
| 17 | עַבְדֵ֧י avedey H5650 | servants of | servants of | servants of |
| 18 | אַבְשָׁל֛וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 19 | אֶת et H853 | — | object-marker | [·] |
| 20 | הַ/חֶלְקָ֖ה hacheleqah H2513 | the field | the allotted tract | the allotted tract |
| 21 | בָּ/אֵֽשׁ baesh H784 | in fire | in the fire | in the fire |
2 Samuel 14:31
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּ֣קָם vayaqam H6965 | Then Joab arose | and he rose up | and he rose up |
| 2 | יוֹאָ֔ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | וַ/יָּבֹ֥א vayavo H935 | and came | and he came | and he came |
| 4 | אֶל el H413 | to | toward | toward |
| 5 | אַבְשָׁל֖וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 6 | הַ/בָּ֑יְתָ/ה habayetah H1004 | the house | to the built-house | the house |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | and said | and he said | and he said |
| 8 | אֵלָ֔י/ו elayv H413 | to him | toward him | to him |
| 9 | לָ֣/מָּה lamah H4100 | Why | for what? | for what? |
| 10 | הִצִּ֧יתוּ hitsitu H3341 | have [your servants] set ... on fire | they set ablaze | they set ablaze |
| 11 | עֲבָדֶ֛/ךָ avadekha H5650 | your servants | he served you | your servants |
| 12 | אֶת et H853 | [direct object marker] | object-marker | [·] |
| 13 | הַ/חֶלְקָ֥ה hacheleqah H2513 | the field | the allotted tract | the allotted tract |
| 14 | אֲשֶׁר asher H834 | that | that-which | that which |
| 15 | לִ֖/י li | [that is] mine | — | is mine |
| 16 | בָּ/אֵֽשׁ baesh H784 | on fire | in the fire | in the fire |
2 Samuel 14:32
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer H559 | And he said | and he said | and he said |
| 2 | אַבְשָׁל֣וֹם aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | יוֹאָ֡ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 5 | הִנֵּ֣ה hineh H2009 | Behold | Look! | look |
| 6 | שָׁלַ֣חְתִּי shalacheti H7971 | I sent | I dispatched | I sent |
| 7 | אֵלֶ֣י/ךָ eleykha H413 | to you | toward you | to you |
| 8 | לֵ/אמֹ֡ר lemor H559 | saying | to say | to say |
| 9 | בֹּ֣א bo H935 | Come | in him | come |
| 10 | הֵ֠נָּה henah H2008 | here | to here | to here |
| 11 | וְ/אֶשְׁלְחָה֩ veeshelechah H7971 | that I may send | and let me send | and let me send |
| 12 | אֹתְ/ךָ֨ otekha H853 | you | you-marked | [·] |
| 13 | אֶל el-2 H413 | to | toward | to |
| 14 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 15 | לֵ/אמֹ֗ר lemor-2 H559 | to say | to say | to say |
| 16 | לָ֤/מָּה lamah H4100 | Why | for what? | why |
| 17 | בָּ֨אתִי֙ bati H935 | have I come | I came | have I come |
| 18 | מִ/גְּשׁ֔וּר migeshur H1650 | from Geshur | from Geshur | from Geshur |
| 19 | ט֥וֹב tov H2896 | better | good | better |
| 20 | לִ֖/י li | for me | — | for me |
| 21 | עֹ֣ד od H5750 | still | still, again, further | again |
| 22 | אֲנִי ani H589 | I | I | I |
| 23 | שָׁ֑ם sham H8033 | there | in that place | there |
| 24 | וְ/עַתָּ֗ה veatah H6258 | now therefore | and now | and now |
| 25 | אֶרְאֶה֙ ereeh H7200 | let me see | let me see | let me see |
| 26 | פְּנֵ֣י peney H6440 | the face of | face of | before the face of |
| 27 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 28 | וְ/אִם veim H518 | and if | and if | and if |
| 29 | יֶשׁ yesh H3426 | there is | there exists | there is |
| 30 | בִּ֥/י bi | in me | — | in me |
| 31 | עָוֺ֖ן aon H5771 | iniquity | distortion-guilt | iniquity of |
| 32 | וֶ/הֱמִתָֽ/נִי vehemitani H4191 | let him put me to death | and he caused me to die | let him put me to death |
2 Samuel 14:33
| # | Word | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֨א vayavo H935 | and he came | and he came | and he came |
| 2 | יוֹאָ֣ב yoav H3097 | Joab | YHWH is Father | Yoav |
| 3 | אֶל el H413 | to | toward | to |
| 4 | הַ/מֶּלֶךְ֮ hamelekhe H4428 | the king | the king | the king |
| 5 | וַ/יַּגֶּד vayaged H5046 | and told | and he made known | and he declared |
| 6 | ל/וֹ֒ lo | him | — | to him |
| 7 | וַ/יִּקְרָ֤א vayiqera H7121 | and he called | he called | and he called |
| 8 | אֶל el-2 H413 | for | toward | to |
| 9 | אַבְשָׁלוֹם֙ aveshalom H53 | Absalom | Father is Peace | Avishalom |
| 10 | וַ/יָּבֹ֣א vayavo-2 H935 | and he came | and he came | and he came |
| 11 | אֶל el-3 H413 | to | toward | to |
| 12 | הַ/מֶּ֔לֶךְ hamelekhe-2 H4428 | the king | the king | the king |
| 13 | וַ/יִּשְׁתַּ֨חוּ vayishetachu H7812 | and he bowed himself | and he bowed himself down | and he bowed himself down |
| 14 | ל֧/וֹ lo-2 | to him | — | to him |
| 15 | עַל al H5921 | on | upon | upon |
| 16 | אַפָּ֛י/ו apayv H639 | his face | his nostrils | his face |
| 17 | אַ֖רְצָ/ה aretsah H776 | to the ground | earthward | to the land |
| 18 | לִ/פְנֵ֣י lifeney H6440 | before | to the face of | to before the face of |
| 19 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe-3 H4428 | the king | the king | the king |
| 20 | וַ/יִּשַּׁ֥ק vayishaq H5401 | and the king kissed | he kissed | and he kissed |
| 21 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-4 H4428 | the king | the king | the king |
| 22 | לְ/אַבְשָׁלֽוֹם leaveshalom H53 | Absalom | to Father-is-Peace | to Avishalom |