אָשִׁ֥יב

𐤀𐤔𐤉𐤁

ashiv

I shall return

a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

H7725

1 Chronicles 21:12 · Word #30

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
In-contextI shall return

Morphology HVhi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7725-01

I will cause to return

Rootשׁוב (sh-w-b)
Core Meaningsturning, returning, reversing, restoring, bringing back
Semantic Rangeto bring back, restore, send back, cause to turn, repay, answer again, reverse a situation, renew or refresh
Conceptual SignificanceThe root שׁוב is central to biblical theology, expressing both physical return and spiritual repentance. In Hiphil, it often describes YHWH’s action in restoring His people or fortunes, highlighting divine initiative in redemption and renewal.
Morphological NotesHiphil imperfect 1st person common singular (HVhi1cs) from שׁוב; causative stem indicating that the speaker brings about the return of someone or something.
Rendering RationaleThe verb is Hiphil imperfect, first person common singular, expressing a causative action by the speaker. Rendering it as "I will cause to return" preserves both the core idea of the root שׁוב (turning/returning) and the causative force of the Hiphil stem, while reflecting the first-person singular subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שׁוב (turning, returning, reversing, restoring, bringing back)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7725-04 ashivenu I will cause him to turn back
H7725-06 ashuvah Let me turn back
H7725-08 beshuv in turning back
H7725-09 beshuveni in my turning-back
H475-01 eleyashiv God-Will-Restore
H7725-19 hasheyv Cause to turn back!
H7725-21 hashivah Cause to return!
H7725-26 hayashuv Will he turn back?
H7725-27 hehashev cause to turn back!
H7725-28 heshiv he caused to turn back
H7725-29 heshivani he has caused me to return
H7725-31 heshivonu we caused to return
H7725-36 keshuv as turning-back
H7725-38 lahashivam to cause them to turn back
H7725-41 lehashiv to cause to turn back
H7725-42 lemeshiv to a cause-to-return one
H8666-01 liteshuvat to the turning-back-of
H7725-46 meshivat causing-to-return of
H7725-48 meshivim those who cause to return
H7725-49 meshovev one who turns back
H7725-50 meshovevet restoring (feminine singular)
H4878-01 meshuvah a turning-away
meshuvoteyhem their back-turnings
H4878-02 meshuvoteykhem your turnings-back
H7725-64 shovenah Turn back, you women!
H7725-65 shovevah she has turned back
H7725-69 shuvah Turn back!
H7725-70 shuvekha your turning-back
H7725-77 tashav she will turn back
H7725-79 tashevenah they will cause to return
H7725-83 tashovena they will turn back
H7725-85 tashuv you (masculine singular) will turn back
H7725-86 tashuvi you (feminine) will turn back
H7725-87 tashuvu you (men) will turn back
H7725-92 teshuveynah you women will turn back
H7725-93 teshuvun you men will turn back
H7725-94 tshvvv you all will turn back
H7725-95 ukheshuv and as he turned back
H4878-04 umeshuvotayikhe and your turnings-away
H7725-98 umishav and from the one who turns back
H7725-103 vaashivekha and I caused you to turn back
H7725-106 vahashevotam and you caused them to turn back
H7725-108 vahasheyvotam and you caused them to turn back
H7725-109 vahasheyvotem and you caused to turn back
H7725-110 vahashivehu and you caused him to turn back
H7725-115 vahashivotim and I caused them to turn back
H7725-116 vahashivuhu and you caused him to turn back
H7725-120 vashavu and they turned back
H7725-121 vashov and turning back
H7725-123 vashuvu and turn back, you (masculine plural)
H7725-124 vatashav and she turned back
H7725-127 vatashuvu and you turned back
H7725-128 vayashav and he turned back
H7725-130 vayashivu and they caused to return
H7725-135 vayeshivem and he caused them to turn back
H7725-136 vayeshiveni and he caused me to turn back
H7725-138 vayushav and he was caused to turn back
H7725-142 veashuvah and I will turn back
H7725-143 vehashev and cause to return!
H7725-145 veheshiv and he caused to turn back
H7725-147 veheshivekha and he caused you to turn back
H7725-148 veheshivu and they caused to return
H7725-151 velashuv and to turn back
H7725-156 veshavah and she turned back
H7725-157 veshavat and she turned back
H7725-158 veshaveta and you turned back
H7725-168 veshuvekhem when you turn back
H7725-170 vetashov and may she turn back / and you (ms) turn back
H7725-171 veyashev and he will cause to turn back
H7725-174 veyashuvu and they shall turn back
H7725-176 vishivum and they would cause them to turn back
H7725-182 yashuv he will turn back
H7725-186 yeshivenu he will cause him to turn back
H7725-187 yeshivuni they caused me to turn back
H7725-190 yshvv he will turn back

Word Usage (1073 occurrences of H7725)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:19 שֽׁוּבְ/ךָ֙ shuvekha your return
Genesis 3:19 תָּשֽׁוּב tashuv you shall return
Genesis 8:3 וַ/יָּשֻׁ֧בוּ vayashuvu and receded