2 Chronicles 12

After establishing his kingdom, Rehoboam forsook the law of YHWH, leading Shishak king of Egypt to invade Judah and capture Jerusalem in his fifth year[1][2][3]. The prophet Shemaiah declared YHWH's abandonment due to their unfaithfulness; upon the king and leaders humbling themselves and confessing 'YHWH is righteous,' YHWH granted partial deliverance through Shemaiah, allowing subjection to Shishak to learn the difference between serving YHWH and foreign kings, after which Shishak plundered the temple and palace treasures, prompting Rehoboam to replace gold shields with bronze[1][3][4].

Interlinear Text

and-Shemaiah the-prophet came to Rehoboam and-princes Judah who had-gathered to Jerusalem because-of Shishak and-he-said to-them Thus says YHWH you have-forsaken me and-also I have-abandoned you in-hand-of Shishak
5 וּֽ/שְׁמַֽעְיָ֤ה 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄 ushemaeyah and-Shemaiah HC/Np הַ/נָּבִיא֙ 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀 hanavi the-prophet HTd/Ncmsa בָּ֣א 𐤁𐤀 ba came HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to HR רְחַבְעָ֔ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam Rehoboam HNp וְ/שָׂרֵ֣י 𐤅/𐤔𐤓𐤉 vesarey and-princes HC/Ncmpc יְהוּדָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who HTr נֶאֶסְפ֥וּ 𐤍𐤀𐤎𐤐𐤅 neesefu had-gathered HVNp3cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to HR יְרוּשָׁלִַ֖ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem HNp מִ/פְּנֵ֣י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney because-of HR/Ncbpc שִׁישָׁ֑ק 𐤔𐤉𐤔𐤒 shishaq Shishak HNp וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-he-said HC/Vqw3ms לָ/הֶ֜ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to-them HR/Sp3mp כֹּה 𐤊𐤄 koh Thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you HPp2mp עֲזַבְתֶּ֣ם 𐤏𐤆𐤁𐤕𐤌 azavetem have-forsaken HVqp2mp אֹתִ֔/י 𐤀𐤕/𐤉 oti me HTo/Sp1cs וְ/אַף 𐤅/𐤀𐤐 veaf and-also HC/D אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani I HPp1cs עָזַ֥בְתִּי 𐤏𐤆𐤁𐤕𐤉 azaveti have-abandoned HVqp1cs אֶתְ/כֶ֖ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you HTo/Sp2mp בְּ/יַד 𐤁/𐤉𐤃 beyad in-hand-of HR/Ncbsc שִׁישָֽׁק 𐤔𐤉𐤔𐤒 shishaq-2 Shishak HNp
and-when-he-saw YHWH that they-had-humbled-themselves was word of-YHWH to Shemaiah saying they-have-humbled-themselves not I-will-destroy-them and-I-will-give to-them some deliverance and-not will-be-poured-out my-wrath on-Jerusalem by-the-hand-of Shishak
and came up Shishak king of Egypt against Jerusalem and took the treasures of the house of YHWH and the treasures of the house of the king the all he took and he carried away the shields of gold that had made Solomon
and he strengthened himself the king Rehoboam in Jerusalem and he reigned for son forty and one year Rehoboam when he began to reign and seventeen teen years he reigned in Jerusalem the city that he chose YHWH to put his name there out of all the tribes of Israel and name of his mother Naamah the Ammonitess
13 וַ/יִּתְחַזֵּ֞ק 𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒 vayitechazeq and he strengthened himself HC/Vtw3ms הַ/מֶּ֧לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king HTd/Ncmsa רְחַבְעָ֛ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam Rehoboam HNp בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem HR/Np וַ/יִּמְלֹ֑ךְ 𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊 vayimelokhe and he reigned HC/Vqw3ms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for HC בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son HNcmsc אַרְבָּעִ֣ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty HAcbpa וְ/אַחַ֣ת 𐤅/𐤀𐤇𐤕 veachat Eka (Bemba) and one HC/Acfsa שָׁנָה֩ 𐤔𐤍𐤄 shanah year HNcfsa רְחַבְעָ֨ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam-2 Rehoboam HNp בְּ/מָלְכ֜/וֹ 𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅 bemalekho when he began to reign HR/Vqc/Sp3ms וּֽ/שֲׁבַ֨ע 𐤅/𐤔𐤁𐤏 ushava and seventeen HC/Acfsa עֶשְׂרֵ֥ה 𐤏𐤔𐤓𐤄 esereh teen HAcfsa שָׁנָ֣ה 𐤔𐤍𐤄 shanah-2 years HNcfsa מָלַ֣ךְ 𐤌𐤋𐤊 malakhe he reigned HVqp3ms בִּֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim-2 in Jerusalem HR/Np הָ֠/עִיר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that HTr בָּחַ֨ר 𐤁𐤇𐤓 bachar he chose HVqp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp לָ/שׂ֨וּם 𐤋/𐤔𐤅𐤌 lasum to put HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et HTo שְׁמ֥/וֹ 𐤔𐤌/𐤅 shemo his name HNcmsc/Sp3ms שָׁם֙ 𐤔𐤌 sham there HD מִ/כֹּל֙ 𐤌/𐤊𐤋 mikol out of all HR/Ncmsc שִׁבְטֵ֣י 𐤔𐤁𐤈𐤉 shivetey the tribes HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel HNp וְ/שֵׁ֣ם 𐤅/𐤔𐤌 veshem and name HC/Ncmsc אִמּ֔/וֹ 𐤀𐤌/𐤅 imo of his mother HNcfsc/Sp3ms נַעֲמָ֖ה 𐤍𐤏𐤌𐤄 naamah Naamah HNp הָֽ/עַמֹּנִֽית 𐤄/𐤏𐤌𐤍𐤉𐤕 haamonit the Ammonitess HTd/Ngfsa