עָבַ֧ר
𐤏𐤁𐤓
avar
went
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
2 Chronicles 18:23 · Word #14
Lexicon H5674
| Lemma | עָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓 |
| Transliteration | ʻâbar |
| Strong's | H5674 |
| In-context | went |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5674-02
he crossed over
| Morphological Notes | Qal stem (simple active), perfect aspect, 3rd person masculine singular. Denotes a completed action by a male or grammatically masculine subject. |
| Rendering Rationale | The root עבר fundamentally denotes crossing or passing from one side to another. In the Qal perfect 3rd masculine singular, the form describes a completed simple action performed by a masculine singular subject, hence "he crossed over," preserving both the core spatial sense and the grammatical details. |
View full lexicon entry for H5674 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבר (crossing over, passing through, traversing, moving beyond, transition)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5674-01 |
aavir | I will cause to cross over |
H5675-01 |
avar | he crossed over |
H5676-01 |
avarayv | his regions beyond |
Word Usage (562 occurrences of H5674)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 8:1 | וַ/יַּעֲבֵ֨ר | vayaaver | and caused to pass |
| Genesis 12:6 | וַ/יַּעֲבֹ֤ר | vayaavor | and he passed through |
| Genesis 15:17 | עָבַ֔ר | avar | passed |