הַ/מּ֣וּמָתִ֔ים
𐤄/𐤌𐤅𐤌𐤕𐤉𐤌
hamumatim
the-being-put-to-death
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
2 Chronicles 22:11 · Word #14
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| In-context | the-being-put-to-death |
Morphology HTd/VHsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4191-18
the ones being put to death
| Root | מות (m-w-t) |
| Core Meanings | death, dying, mortality, causing death, destruction |
| Semantic Range | to die, to be killed, to be executed, to suffer death, to be doomed to death |
| Conceptual Significance | The root מוּת expresses the reality of mortality and the judicial or covenantal consequences of sin. In legal contexts, "being put to death" reflects divine or communal justice; theologically, it underscores the seriousness of transgression and the pervasive presence of death in the human condition. |
| Morphological Notes | Verb from מוּת in the Hophal stem; participle, masculine plural absolute, with prefixed definite article (הַ). Hophal conveys passive of the causative ("caused to die" → "put to death"). |
| Rendering Rationale | The form is a Hophal (causative-passive) participle masculine plural with the definite article, indicating "the ones who are being caused to die." Rendering it as "the ones being put to death" preserves the passive-causative force of the stem and the masculine plural number marked in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מות (death, dying, mortality, causing death, destruction)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4192-01 |
alemut | death-of |
H4191-01 |
amit | I will cause to die |
H4191-03 |
amitekhe | I will cause you (fem.) to die |
Word Usage (839 occurrences of H4191)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:17 | מ֥וֹת | mot | dying |
| Genesis 2:17 | תָּמֽוּת | tamut | you shall die |
| Genesis 3:3 | תְּמֻתֽוּ/ן | temutun | you die |