לְ/הַעֲל֖וֹת

𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕

lehaalot

to offer up

a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5927

2 Chronicles 29:21 · Word #22

Lexicon H5927

Lemmaעָלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤄
Transliterationʻâlâh
Strong'sH5927
In-contextto offer up

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H5927-66

to cause to ascend

Rootעלה (ʿ-l-h)
Core Meaningsascend, go up, rise, climb, be exalted, bring up
Semantic Rangeto cause to go up, bring up, lead up, offer up (as a sacrifice), raise, lift, set up, exalt, make ascend, cause to grow or increase
Conceptual SignificanceThe root עלה expresses the central biblical motif of ascent—physical (going up to Jerusalem), cultic (offerings ascending in smoke), and spiritual (exaltation before יהוה). In the Hiphil, it often describes presenting offerings or bringing something into a higher, consecrated sphere, reinforcing the theological imagery of approach and elevation toward the divine.
Morphological NotesHiphil (causative) infinitive construct of עָלָה with prefixed לְ preposition. No gender, number, or person is marked in the infinitive; the Hiphil stem conveys causation (“make go up”).
Rendering RationaleThe form לְהַעֲלוֹת is a Hiphil infinitive construct with prefixed לְ (“to”), indicating a causative action. Rendering it as “to cause to ascend” preserves the root idea of upward movement (עלה) while accurately reflecting the Hiphil stem’s causative force and the infinitive construct form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עלה (ascend, go up, rise, climb, be exalted, bring up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5927-01 aaleh I will cause to ascend
H5927-02 aalekha I will cause you to ascend
H5921-01 al upon (up-over)

Word Usage (894 occurrences of H5927)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:6 יַֽעֲלֶ֣ה yaaleh would well up/rise
Genesis 8:20 וַ/יַּ֥עַל vayaal and offered
Genesis 13:1 וַ/יַּעַל֩ vayaal went up