לְ/כֹ֖ל

𐤋/𐤊𐤋

lekhol

to-all

or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3605

2 Chronicles 32:13 · Word #7

Lexicon H3605

Lemmaכֹּל
Lemma (Paleo)𐤊𐤋
Transliterationkôl
Strong'sH3605
In-contextto-all

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H3605-36

to all

Rootכ-ל-ל (k-l-l)
Core Meaningsto complete, to make perfect, to finish, wholeness, totality, completeness
Semantic RangeThe word can mean 'all,' 'every,' 'the whole,' 'any,' 'everything,' 'altogether,' or 'howsoever,' depending on context. It functions as a universal quantifier and can appear in singular form but often carries plural sense. The construct form לְכֹל typically introduces a phrase meaning 'to all [of]' or 'for all [of].'
Conceptual SignificanceThe word כֹל represents the Hebrew concept of totality and completeness, derived from the root meaning 'to complete.' In biblical discourse, it functions as a fundamental quantifier expressing universality, divine comprehensiveness, and the totality of creation or action. Its frequent use underscores the biblical emphasis on God's complete sovereignty and the all-encompassing nature of divine will and creation.
Morphological NotesThe form לְ/כֹל consists of the preposition לְ (lə, 'to/for') prefixed to כֹל (kôl), a masculine singular construct noun (Ncmsc). The construct form indicates the noun is bound to a following genitive or is used attributively. Strong's H3605 identifies this as the standard form appearing 79 times in the corpus.
Rendering RationaleThe word כֹּל (kôl) derives from the root כלל meaning 'to complete' or 'to make perfect,' and the preposition לְ (lə) means 'to' or 'for.' The morphology HR/Ncmsc indicates a masculine singular construct noun with the preposition, so 'to all' preserves both the root's sense of totality/completeness and the grammatical structure as a prepositional phrase modifying what follows.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root כ-ל-ל (to complete, to make perfect, to finish, wholeness, totality, completeness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3605-02 bekal in all
H3605-03 bekhal in all
H3605-07 hakol the whole
H3605-24 kulah all of it (her)
H3605-26 kulakhe all of you (feminine singular addressee)
H3605-35 lekhal to all, to the whole, to every
H3605-38 lekhulam to all of them
H3605-56 vakol in/with all

Word Usage (5417 occurrences of H3605)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:21 כָּל kal every
Genesis 1:21 כָּל kal-2 every
Genesis 1:25 כָּל kal everything