וְ/עִם

𐤅/𐤏𐤌

veim

and with

from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

H5973

2 Chronicles 9:25 · Word #15

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
In-contextand with

Morphology HC/R All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5973-22

and if

Morphological NotesConjunction וְ prefixed to the conditional particle אִם; classified as HC/C (Hebrew conjunction + conjunction). Indeclinable and does not vary by gender, number, or person.
Rendering RationaleThe particle אִם introduces conditional, interrogative, or concessive clauses. With the prefixed conjunction וְ ("and"), the combined form וְאִם faithfully renders as "and if," preserving both the connective force of וְ and the conditional sense of אִם. As an indeclinable particle, it carries no gender, number, or person distinctions.

View full lexicon entry for H5973 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אם (conditionality, contingency, interrogation, concession, alternative possibility)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-03 amah a mother-span
H522-01 amah a mother-cubit
H520-01 amah mother-cubit

Word Usage (1049 occurrences of H5973)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:6 עִמָּ֖/הּ imah with her
Genesis 13:1 עִמּ֖/וֹ imo with him
Genesis 13:14 מֵֽ/עִמּ֔/וֹ meimo from him