וַ/יֵּצֵא֙

𐤅/𐤉𐤑𐤀

vayetse

and he went out

a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.

H3318

2 Kings 2:21 · Word #1

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
In-contextand he went out

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H3318-103

and he went forth

Rootיצא (y-ṣ-ʾ)
Core Meaningsgoing out, coming forth, emerging, departing, proceeding outward
Semantic Rangeto go out, come out, depart, proceed, emerge, appear, be brought forth, issue from, escape, go to battle, go forth from one’s presence
Conceptual Significanceיָצָא frequently marks decisive movement—departure from a place, initiation of action, or transition into a new state. It is central to themes of exodus, divine deliverance, judgment, and the unfolding of covenant history, often signaling a pivotal change in narrative direction.
Morphological NotesQal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular from יָצָא; denotes sequential past narrative action: "and he went out/forth."
Rendering RationaleThe Qal wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular form indicates a completed past narrative action performed by a masculine singular subject. "Went forth" preserves the core sense of moving outward from a place while reflecting the third masculine singular subject with "he" and the sequential narrative force with "and."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root יצא (going out, coming forth, emerging, departing, proceeding outward)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3318-01 behotsiakha when (I) caused you to go out
H3318-02 behotsii when I caused to go out
H3318-03 behotsio in his causing him to go out

Word Usage (1076 occurrences of H3318)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:12 וַ/תּוֹצֵ֨א vatotse and brought forth
Genesis 1:24 תּוֹצֵ֨א totse let bring forth
Genesis 2:10 יֹצֵ֣א yotse flowed out