עָשָׂ֗ה

𐤏𐤔𐤄

asah

he had done

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

2 Kings 21:3 · Word #15

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contexthe had done

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H6213-01

the one causing-to-do

Rootעשה (ʿ-ś-h)
Core Meaningsto do, to make, to accomplish, to perform, to work
Semantic RangeTo do, make, produce, accomplish, perform, work, act, fashion, execute, prepare, observe, celebrate (feasts), deal (with), in both literal (crafting objects) and figurative (moral actions, obedience) senses; in Hiphil, emphasizes causing or bringing about action.
Conceptual SignificanceCentral to biblical theology of divine and human agency, portraying God as the ultimate Maker (e.g., Genesis 1-2, distinguishing purposeful creation from chaos) and humans as accountable doers under covenant; links obedience to 'doing' Torah (Deut 6:18), evaluates kings by their 'doings' (1 Kings 15:11), and foreshadows Messiah's obedient deeds (Isa 53:11).
Morphological NotesHiphil (causative) Qal perfect participle, 3rd person masculine singular (HVqp3ms); functions as a substantive naming 'the doer/maker' in a masculine singular form.
Rendering RationaleThis rendering preserves the root עשה's core sense of 'doing/making' while explicitly reflecting the Hiphil stem's causative force ('causing-to-do'), distinguishing it from simple action; it matches the 3ms Qal participle morphology as a masculine singular nominative form referring to a male subject. The definite article 'the' aligns with common biblical usage of hoferes participle forms.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, to make, to accomplish, to perform, to work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
asah he made
H6214-01 asahel God-has-made
H6213-02 asahu he-caused-him-to-do-it

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing