עֲזָב֗וּ/נִי

𐤏𐤆𐤁𐤅/𐤍𐤉

azavuni

they have forsaken me

a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.

H5800

2 Kings 22:17 · Word #3

Lexicon H5800

Lemmaעָזַב
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤁
Transliterationʻâzab
Strong'sH5800
In-contextthey have forsaken me

Morphology HVqp3cp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5800-17

they have abandoned me

Morphological NotesQal perfect, 3rd common plural (עֲזָבוּ) with 1st common singular pronominal suffix (-נִי), forming "they have abandoned me." The perfect denotes completed action.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd common plural with 1st common singular suffix denotes a completed action performed by "they" against "me." "Abandoned" preserves the root sense of loosening one’s hold on or relinquishing someone, reflecting the covenantal and relational force of עָזַב while accurately representing the plural subject and singular object.

View full lexicon entry for H5800 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עזב (to loosen, leave, relinquish, abandon, forsake, let go)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5800-01 azav he has abandoned
H5800-02 azavah she has forsaken
H5800-03 azavani he has abandoned me

Word Usage (215 occurrences of H5800)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 יַֽעֲזָב yaazav shall leave
Genesis 24:27 עָזַ֥ב azav forsaken
Genesis 28:15 אֶֽעֱזָבְ/ךָ֔ eezavekha I will leave you