וַ/יָּ֣מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
and he died
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
2 Samuel 11:21 · Word #15
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| In-context | and he died |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H4191-106
and he died
| Root | מות (m-w-t) |
| Core Meanings | death, dying, cessation of life, mortality |
| Semantic Range | to die, to perish, to come to an end, to be put to death (in passive contexts), to experience mortal danger (figurative), to become lifeless |
| Conceptual Significance | The verb מות marks the universal human condition of mortality and frequently structures genealogical and royal narratives ("and he died"), underscoring the transience of life and the consequences of sin, judgment, or divine decree within Israel’s story. |
| Morphological Notes | Verb from root מות in Qal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular, marking sequential past narrative action. |
| Rendering Rationale | The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a completed past action in narrative sequence: "and he died." The rendering preserves the simple active sense of the Qal stem and the masculine singular subject embedded in the verb form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מות (death, dying, cessation of life, mortality)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4192-01 |
alemut | death-of |
H4191-01 |
amit | I will cause to die |
H4191-02 |
amitekhe | I will cause you (fem.) to die |
Word Usage (839 occurrences of H4191)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:17 | מ֥וֹת | mot | dying |
| Genesis 2:17 | תָּמֽוּת | tamut | you shall die |
| Genesis 3:3 | תְּמֻתֽוּ/ן | temutun | you die |