וְ/עִבְר֤וּ

𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤅

veiveru

and cross over

a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

H5674

2 Samuel 17:21 · Word #14

Lexicon H5674

Lemmaעָבַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓
Transliterationʻâbar
Strong'sH5674
In-contextand cross over

Morphology HC/Vqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H5674-107

and cross over, you (masculine plural)

Morphological NotesConjunction וְ + Qal imperative 2nd person masculine plural from עָבַר. The form functions as a direct command addressed to a group of males.
Rendering RationaleThe root עבר fundamentally denotes crossing or passing from one side to another. The form is Qal imperative masculine plural with prefixed conjunction, so the rendering reflects both the basic action ('cross over') and the direct address to a group of males ('you, masculine plural'), preserving the imperative force.

View full lexicon entry for H5674 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבר (crossing over, passing through, moving beyond, transition, traversing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5674-01 aavir I will cause to cross over
H5674-02 avar he crossed over
H5675-01 avar he crossed over

Word Usage (562 occurrences of H5674)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 8:1 וַ/יַּעֲבֵ֨ר vayaaver and caused to pass
Genesis 12:6 וַ/יַּעֲבֹ֤ר vayaavor and he passed through
Genesis 15:17 עָבַ֔ר avar passed