בְּרֻכִ֤ים
𐤁𐤓𐤊𐤉𐤌
berukhim
Blessed
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
2 Samuel 2:5 · Word #10
Lexicon H1288
| Lemma | בָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bârak |
| Strong's | H1288 |
| In-context | Blessed |
Morphology HVqsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1288-27
blessed ones
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine plural absolute (בְּרוּכִים). Functions adjectivally or substantivally to describe males or mixed groups as recipients of blessing. |
| Rendering Rationale | This form is a Qal passive participle masculine plural, denoting those who have been blessed or endowed with favor. "Blessed ones" preserves the passive sense of receiving blessing inherent in the Qal passive and reflects the masculine plural morphology. |
View full lexicon entry for H1288 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ברך (kneeling, blessing, invoking favor, endowment with benefit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1288-01 |
avarakhah | Let me bestow blessing |
H1288-02 |
avarakhekha | I will bestow blessing upon you |
H1288-03 |
avarakhem | I will bless them |
Word Usage (330 occurrences of H1288)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:22 | וַ/יְבָ֧רֶךְ | vayevarekhe | blessed |
| Genesis 1:28 | וַ/יְבָ֣רֶךְ | vayevarekhe | and he blessed |
| Genesis 2:3 | וַ/יְבָ֤רֶךְ | vayevarekhe | and blessed |