הַ/דָּמִ֔ים
𐤄/𐤃𐤌𐤉𐤌
hadamim
of blood
from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
H1818
2 Samuel 21:1 · Word #21
Lexicon H1818
| Lemma | דָּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤌 |
| Transliteration | dâm |
| Strong's | H1818 |
| In-context | of blood |
Morphology HTd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1818-26
the bloods
| Root | דמם (d-m-m) |
| Core Meanings | blood, lifeblood, bloodshed, death-bringing flow |
| Semantic Range | literal blood of humans or animals; spilled blood; bloodshed; bloodguilt; violent death; by extension, grape juice ("blood" of grapes) |
| Conceptual Significance | In biblical thought, blood represents life itself (cf. the life in the blood). The plural "bloods" often signifies violent wrongdoing and bloodguilt that cries out for justice, underscoring themes of covenant accountability, atonement, and divine judgment. |
| Morphological Notes | Noun common masculine plural absolute with prefixed definite article (הַ + דָּמִים). From lemma דָּם (dâm). The plural form frequently carries an abstract or intensive sense (e.g., bloodshed, bloodguilt). |
| Rendering Rationale | The form הַדָּמִים is masculine plural with the definite article, so it is rendered "the bloods," preserving both the plural intensity and definiteness. The plural often conveys acts of bloodshed or accumulated bloodguilt, reflecting the root’s association with life poured out unto death. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root דמם (blood, lifeblood, bloodshed, death-bringing flow)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1818-01 |
badam | in the lifeblood |
H1818-03 |
bedam | in blood |
H1818-04 |
bedamayikhe | in your bloods |
H1818-07 |
bedami | in my blood |
H1818-09 |
bidemey | in the bloods of |
H1818-10 |
dam | life-blood |
H1818-11 |
damah | her lifeblood |
H1818-12 |
damam | their lifeblood |
H1818-13 |
damayikhe | your bloods |
H1818-14 |
damayv | his bloods |
H1818-16 |
damekhe | your blood (feminine singular) |
H1818-18 |
dami | my lifeblood |
H1818-19 |
damim | bloods |
H1818-20 |
damo | his lifeblood |
H1826-01 |
damu | they were stilled |
H1827-01 |
demamah | a hushed stillness |
H1818-22 |
demeyhem | their bloods |
H1818-23 |
dimekhem | your blood |
H1818-24 |
dmykh | your bloods |
H1826-02 |
dom | Be silent! |
H1826-03 |
domu | Be still and silent, you men |
H1745-01 |
dumah | stillness |
H1748-01 |
dumam | stillness |
H1818-25 |
hadam | the lifeblood |
H1818-28 |
ladam | for the blood |
H1818-29 |
ledam | to blood |
H1818-31 |
ledamim | for bloods |
H1818-33 |
midamah | from her blood |
H1818-34 |
midamam | from their blood |
H1818-35 |
midamekha | from your lifeblood |
H1818-39 |
udemey | and bloods of |
H1818-40 |
umidam | and from blood-of |
H1818-41 |
uvedam | and in blood |
H1818-42 |
vadam | and blood |
H1826-04 |
vayidom | and he fell silent |
H1818-44 |
vedamam | and their lifeblood |
H1818-46 |
vedami | and my lifeblood |
H1818-47 |
vedamim | bloods (masculine plural), with prefixed forms: "in bloods" or "and bloods" |
H1818-48 |
vedamo | and his lifeblood |
H1746-01 |
vedumah | and Silence (Dumah) |
H1818-49 |
vehadam | and the lifeblood |
H1826-05 |
veyidemu | and they fall silent |
H1826-06 |
yidamu | they will be stilled into silence |
H1826-07 |
yidemu | they will fall silent |
H1826-08 |
yidom | he will fall silent |
Word Usage (361 occurrences of H1818)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:10 | דְּמֵ֣י | demey | of your bloods |
| Genesis 4:11 | דְּמֵ֥י | demey | blood |
| Genesis 9:4 | דָמ֖/וֹ | damo | its blood |