וַ/תְּהִי

𐤅/𐤕𐤄𐤉

vatehi

and there was

a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.

H1961

2 Samuel 21:15 · Word #1

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
In-contextand there was

Morphology HC/Vqw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1961-69

and she became

Morphological NotesHC/Vqw3fs: conjunction waw (וַ) + conversive wawyiqtol Qal 3fs from root היה; sequential imperfect converted to past narrative tense.
Rendering RationaleThe rendering 'and she became' preserves the core root meaning of הָיָה as dynamic existence or becoming, rather than a static copula, emphasizing the emphatic sense of coming into being or occurring. It reflects the morphology HC/Vqw3fs: the waw-conversive (וַ) with Qal wayyiqtol 3rd feminine singular (תְּהִי), indicating sequential past action for a feminine subject, using 'she' and feminine verb agreement. This maintains grammatical gender (feminine), number (singular), and person (3fs).

View full lexicon entry for H1961 →

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root היה (to exist, to become, to come to pass, to happen)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3068-01 bayhovah in-the-Self-Existent-One
H3068-02 bayhvah in the Self-Existent One
H3050-01 beyah in Yah

Word Usage (3575 occurrences of H1961)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:2 הָיְתָ֥ה hayetah was
Genesis 1:3 יְהִ֣י yehi let there be
Genesis 1:3 וַֽ/יְהִי vayehi and there was