יֻתַּן

𐤉𐤕𐤍

yutan

be given

a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.

H5414

2 Samuel 21:6 · Word #2

Lexicon H5414

Lemmaנָתַן
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤍
Transliterationnâthan
Strong'sH5414
In-contextbe given

Morphology HVQj3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan Q — Qal Passive — Simple passive
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5414-178

he/it will be given

Rootנתן (n-t-n)
Core Meaningsgiving, placing, setting, granting, handing over, appointing
Semantic Rangeto be given, to be granted, to be delivered over, to be placed, to be appointed, to be assigned, to be handed down
Conceptual Significanceנתן is one of the most theologically significant verbs in the Hebrew Bible, frequently describing YHWH as the giver—of land, covenant, commandments, wisdom, and life. In its passive form, it often underscores divine sovereignty: what "is given" ultimately comes by divine will or decree.
Morphological NotesVerb from the root נתן. Morphology codes indicate 3rd masculine singular imperfect (with jussive nuance in some occurrences). The vocalization יֻתַּן reflects a passive form, yielding "will be given" or "let be given."
Rendering RationaleThe form יֻתַּן is third masculine singular imperfect (and in some contexts jussive) from נתן, here in a passive sense, expressing that "he/it will be given" or "let him/it be given." The rendering preserves the core idea of giving while reflecting the masculine singular third-person form indicated in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נתן (giving, placing, setting, granting, handing over, appointing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4991-01 bematat in the gift-of
H4979-01 bematenotam through their gifts
H4979-02 bematenoteykhem in your gifts

Word Usage (2015 occurrences of H5414)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:17 וַ/יִּתֵּ֥ן vayiten and he gave
Genesis 1:29 נָתַ֨תִּי natati I have given
Genesis 3:6 וַ/תִּתֵּ֧ן vatiten and gave