מֵ/עִמְּ/ךָ֣

𐤌/𐤏𐤌/𐤊

meimekha

from you

from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

H5973

2 Samuel 24:21 · Word #12

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
In-contextfrom you

Morphology HR/R/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5973-16

from being-with you (masculine singular)

Rootעם (ʿ-m)
Core Meaningscompanionship, association, nearness, togetherness, proximity
Semantic Rangefrom beside, from among, from association with, away from in company with, departing from one’s presence
Conceptual Significanceעִם highlights relational proximity—standing with, accompanying, or identifying alongside another. In covenantal and communal contexts, separation "from being-with" someone can signal withdrawal of support, alliance, or intimate fellowship.
Morphological NotesPreposition מִן (from) prefixed to עִם (with), followed by a 2nd person masculine singular pronominal suffix; functions adverbially or prepositionally to denote separation from close association.
Rendering RationaleThe preposition עִם expresses close association or accompaniment (“with, alongside”). Combined with the prefixed מִן (“from”) and the 2nd masculine singular suffix, the form literally means “from being with you,” preserving both the relational sense of the root and the masculine singular addressee.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (companionship, association, nearness, togetherness, proximity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
ama the people
H5972-01 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of
H571-01 amitekha your fellow-man
H5983-01 amon Kinsfolk-Nation (Ammon)
H5984-02 amoniot Ammonite women
H5971-14 baam in the people
H5971-19 beamekha among your people
H5971-25 haamim the gathered peoples
H3726-01 haamonah the Ammonite-Village
H5978-01 imadi alongside me
H5973-02 imah together-with her
H5973-04 imakhe in company with you (feminine singular)
H5973-06 imam in company with them
H5973-07 imanu with us
H5973-08 imekha in company with you (masculine singular)
H5973-09 imekhah in companionship with you (masculine singular)
H5973-10 imi in company with me
H5973-11 imo in company with him
H5971-38 leami to my people
H5971-48 mehaam from the gathered people
H5978-02 meimadi from beside me
H5973-13 meimakhe from being with you (feminine singular)
H5973-15 meimanu from alongside us
H5973-17 meimi from being-with me
H5973-20 umeim and from alongside
H5983-02 veamon and Ammon (the Kin-People)
H5984-04 vehaamonim and the Ammonite men
H5973-21 veimadi and alongside me
H5973-24 veimanu and in-company-with us
veimehon and in company with them
H5973-25 veimekha and with you (masculine singular)
H5973-26 veimo and in company with him

Word Usage (1049 occurrences of H5973)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:6 עִמָּ֖/הּ imah with her
Genesis 13:1 עִמּ֖/וֹ imo with him
Genesis 13:14 מֵֽ/עִמּ֔/וֹ meimo from him