לְ/עֹשֵׂ֥ה

𐤋/𐤏𐤔𐤄

leoseh

the doer of

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

2 Samuel 3:39 · Word #14

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextthe doer of

Morphology HR/Vqrmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H6213-69

the doer

Rootעשה (ʿ-ś-h)
Core Meaningsto do, to make, to fashion, to accomplish, to work
Semantic Rangedoer, maker, worker, fashioner, performer, executor; in construct often 'doer of X' or 'maker of X' indicating agent of action
Conceptual SignificanceIn biblical theology, עֹשֵׂה often portrays God as the divine **Maker** and **Doer** (e.g., Creator in Gen 2:3, worker of miracles), paralleling human responsibility to 'do' Torah (Deut 31:23); emphasizes active agency in covenant obedience and divine sovereignty.
Morphological NotesHR/Vqrmsc: Infinitive construct preposition לְ + Qal active participle, masculine singular, common gender (same form for masc./fem. in this paradigm); same morphology across all four surfaces.
Rendering RationaleThe faithful rendering 'the doer' directly reflects the core semantics of the root עשה, emphasizing active making and doing, while preserving the infinitive construct preposition לְ ('to/for') and the Qal participle form as a masculine singular common gender nominalized agent. This maintains grammatical number (singular) and gender (masculine default for participles) without alteration. The structure mirrors the Hebrew 'לְעֹשֵׂה' as an articular substantive phrase meaning 'the (one) doing/making.'

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, to make, to fashion, to accomplish, to work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-01 asah the one causing-to-do
H6214-01 asah he made
H6214-02 asahel God-has-made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing