Word-by-Word

Translation column shows two renderings:
  • SIBI-P1 (root-faithful)
  • SIBI-P2 (context-aware)
# Greek Translation Morphology Strong's
1 εἶπεν eipen
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG G3004
2 δὲ de
now
now
CONJ G1161
3 o
the
the
ART NOM M SG G3588
4 ἄγγελος aggelos
messenger
messenger
N NOM M SG G32
5 πρὸς pros
toward
toward
PREP ACC G4314
6 αὐτόν auton
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG G846
7 ζῶσαι zosai
Gird yourself
Gird yourself
V AOR MID IMP 2P SG G2224
8 καὶ kai
and
and
CONJ G2532
9 ὑπόδησαι upodesai
Bind on your sandals
bind on your sandals
V AOR MID IMP 2P SG G5265
10 τὰ ta
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL G3588
11 σανδάλιά sandalia
sandals
sandals
N ACC N PL G4547
12 σου sou
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG G4771
13 ἐποίησεν epoiesen
he made
he did
V AOR ACT IND 3P SG G4160
14 δὲ de-2
now
now
CONJ G1161
15 οὕτως outos
in this way
so
ADV G3779
16 καὶ kai-2
and
and
CONJ G2532
17 λέγει legei
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG G3004
18 αὐτῷ auto
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG G846
19 περιβαλοῦ peribalou
Clothe yourself
clothe yourself
V AOR MID IMP 2P SG G4016
20 τὸ to
to the
the
ART ACC N SG G3588
21 ἱμάτιόν imation
outer garment
outer garment
N ACC N SG G2440
22 σου sou-2
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG G4771
23 καὶ kai-3
and
and
CONJ G2532
24 ἀκολούθει akolouthei
Keep following
Keep following
V PRS ACT IMP 2P SG G190
25 μοι moi
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG G1473