13:43 having been broken up now the synagogue followed many of the Jews and of the devout proselytes to Paul and to Barnabas who speaking to them persuaded them to continue in the grace of the of God

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 λυθείσης lutheises having been broken up V AOR PASS PTCP GEN F SG G3089
2 δὲ de now CONJ G1161
3 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
4 συναγωγῆς sunagoges synagogue N GEN F SG G4864
5 ἠκολούθησαν ekolouthesan followed V AOR ACT IND 3P PL G190
6 πολλοὶ polloi many PRO.I NOM M PL G4183
7 τῶν ton of the ART GEN M PL G3588
8 Ἰουδαίων ioudaion Jews ADJ.S GEN M PL G2453
9 καὶ kai and CONJ G2532
10 τῶν ton-2 of the ART GEN M PL G3588
11 σεβομένων sebomenon devout V PRS MID PTCP GEN M PL G4576
12 προσηλύτων proseluton proselytes N GEN M PL G4339
13 τῷ to to ART DAT M SG G3588
14 Παύλῳ paulo Paul N DAT M SG G3972
15 καὶ kai-2 and CONJ G2532
16 τῷ to-2 to ART DAT M SG G3588
17 Βαρναβᾷ barnaba Barnabas N DAT M SG G921
18 οἵτινες oitines who PRO.R NOM M PL G3748
19 προσλαλοῦντες proslalountes speaking V PRS ACT PTCP NOM M PL G4354
20 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
21 ἔπειθον epeithon persuaded V IMPF ACT IND 3P PL G3982
22 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
23 προσμένειν prosmenein to continue V PRS ACT INF G4357
24 τῇ te in the ART DAT F SG G3588
25 χάριτι chariti grace N DAT F SG G5485
26 τοῦ tou of the ART GEN M SG G3588
27 Θεοῦ theou of God N GEN M SG G2316