ζητῶν
zeton
seeking
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
Acts 13:8 · Word #13
Lexicon G2212
| Lemma | ζητέω |
| Transliteration | zētéō |
| Strong's | G2212 |
| In-context | seeking |
| Literal | seeking |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ζητέω |
| Strong's | G2212 |
SIBI-P1 G2212-22
the one who is seeking
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Present tense indicates ongoing action; active voice shows the subject performing the action; participle functions adjectivally or substantivally; nominative masculine singular agrees with a masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing or continuous action, so "who is seeking" reflects the present tense aspect. The nominative masculine singular form is captured by "the one," indicating a singular male subject characterized by active, continuous seeking, thus preserving both the root meaning and grammatical features. |
View full lexicon entry for G2212 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ζητέω (seek, search, strive after, desire, inquire, pursue)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2212-01 |
ezetei | he was seeking |
G2212-03 |
ezeteito | was being sought out |
G2212-04 |
ezetesamen | we were seeking |
Word Usage (117 occurrences of G2212)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:13 | ζητεῖν | zetein | to seek |
| Matthew 2:20 | ζητοῦντες | zetountes | seeking |
| Matthew 6:33 | ζητεῖτε | zeteite |