ζητῶν

zeton

seeking

of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.

G2212

Acts 13:8 · Word #13

Lexicon G2212

Lemmaζητέω
Transliterationzētéō
Strong'sG2212
In-contextseeking
Literalseeking

Morphology V PRS ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaζητέω
Strong'sG2212

SIBI-P1 G2212-22

the one who is seeking

Morphological NotesVerb, present active participle, nominative masculine singular (Gr,V,PPA,NMS). Present tense indicates ongoing action; active voice shows the subject performing the action; participle functions adjectivally or substantivally; nominative masculine singular agrees with a masculine singular subject.
Rendering RationaleThe present active participle conveys ongoing or continuous action, so "who is seeking" reflects the present tense aspect. The nominative masculine singular form is captured by "the one," indicating a singular male subject characterized by active, continuous seeking, thus preserving both the root meaning and grammatical features.

View full lexicon entry for G2212 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ζητέω (seek, search, strive after, desire, inquire, pursue)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2212-01 ezetei he was seeking
G2212-03 ezeteito was being sought out
G2212-04 ezetesamen we were seeking

Word Usage (117 occurrences of G2212)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:13 ζητεῖν zetein to seek
Matthew 2:20 ζητοῦντες zetountes seeking
Matthew 6:33 ζητεῖτε zeteite